Il présente une table française et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
他介绍了桌充满地中海风味的法式餐。
Là, vous sauriez ce que c'est une 'banquette', et comment grand un repas pourrait être.
这个时候,您就知道何谓 ‘盛宴’,以及‘餐’可以有多了。
Quand on parle de la france, on pense souvent au parfum et àla cuisine francais.
当谈到法国的时候,常会想到香水和法国餐。
A l’apéritif sur des fruits de mer, des poissons.
作海鲜餐的餐前开胃酒饮用。
Un bon repas est souvent le plus grand plaisir du dimanche.
餐常是周日最的乐趣。
Je me régale de cette daurade.
享受这个鲷鱼餐。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳餐是在祖父的葬礼上——贝尔纳G.
6sens, le restaurant du Pavillon de la France présentera une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
“第六感”餐厅作世博会法国馆的美食餐厅,将把充满地中海风味的法式餐呈现给广参观者。
Et à la fin de la cérémonie , comme il est de tradition, on s'est réuni autour de la table du seul café du coin.
在仪式的最后,依照惯例,聚集在当地仅有的咖啡店的圆桌前,等待享用50位来宾准备的餐。
Chaque dimanche, même sans fête marquante, qui n'a pas prévu un bon repas et surtout un bon dessert ou un bon goûter un dimanche d'hiver ?
每个周日,即使没有节日,又有谁会不准备份餐,例甜品或者份冬日美味的茶点呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce soir, Jean-Charles prépare un repas 100 % raclette, mais sans fromage.
今晚,让·查尔斯准备了一顿百分百的瑞士烤芝士大餐,有奶酪。
J'aime beaucoup faire des grands dîners tout le temps.
我真的很喜欢做大餐。
En Provence, un repas de Noël différent des autres régions de France est servi.
普罗旺斯,有和法国其他地区不一样的圣诞大餐。
Allez, on va aller préparer des bons petits plats à base de fèves.
喽,我们要用蚕豆来制作大餐啦。
Ah ! ah ! il paraît que nous banquetions, dit Porthos.
“啊哈!啊哈!像我们要吃大餐了,”波托斯说。
Maintenant, à vos couteaux, à vos fourchettes et bon appétit.
现,拿起刀叉,享用你们的大餐吧。
Alors voir déjà, l'objet claquettes peu importe, la thématique qui va arriver derrière, ça me plaît.
了,先上几道“开胃菜”,最后再看“大餐”, 样挺。
Et vous faites plutôt le gros repas le 24 au soir ou le 25 au midi ?
你们24号晚上吃大餐,还25号中午?
Aussi, quand tu reviens à la maison, les experts recommandent de prendre un bon repas contenant des protéines.
当你回家后,专家们建议你享有一顿富含蛋白质的大餐。
À n'importe quelle occasion, ce ne sont pas forcément des plats de fête ?
任何场合,不一定非得节日大餐吧?
Le professeur Trelawney se comporta presque normalement jusqu'à la fin du repas qui se termina deux heures plus tard.
两个钟头后,圣诞大餐结束了,前,特里劳妮教授的举止几乎正常的。
Et dans vos familles, est-ce que vous mangez un repas traditionnel français ou des choses différentes ?
你们家里,你们享用传统的法国大餐,还其他不同的食物呢?
Et Rébecca? Elle a visiblement su dénicher les bons produits low cost pour son repas de Noël.
那么对丽贝卡来说,她显然知道如何为她的圣诞节大餐买到适合的低价产品。
Il fallait se contenter des vivres dits de subsistance que les habitants des villages considéraient comme des festins de Dieu.
种情况下,大家只能满足于一些生活必需品,而对当地人来说,些东西就神明赐予的丰盛大餐。
Le lendemain, l'équipage s'affaire en cuisine et compose le menu de son repas de Noël.
- 第二天,工作人员厨房里忙着准备圣诞大餐的菜单。
En repas de fête, filet de boeuf, assez simple, au four.
- 作为节日大餐,牛里脊肉,很简单,烤箱里。
Cette année, le repas de Noël coûtera plus cher aux Français.
今年,法国人将花费更多的圣诞大餐。
5 ! L'autre produit incontournable, pour un repas de Noël : le foie gras. Là aussi, les prix sont imbattables.
拿5个!对于一份圣诞大餐来说,另一种基础的产品:鹅肝。里的价格也低得不能再低。
Et puis, ce qui vous intéresse le plus, c'est sans doute la nourriture de Noël. Qu'est-ce qu'on mange à Noël ?
当然你们最感兴趣的就圣诞大餐了吧。我们当天都会吃什么呢?
C'est ça, c'est ça, je suis en train de me refaire le repas de Noël qui va arriver dans quelques semaines.
错,就样,我正准备几周后即将到来的圣诞大餐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释