有奖纠错
| 划词

Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?

“妈妈,为什么你有大肚子?”

评价该例句:好评差评指正

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆气球样的大肚子,顶在两撮灰白长髯中间的赭

评价该例句:好评差评指正

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊……俄……啊……事实上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“在上面”, 表示“长”的意思, 表示“振动”, 表示“脂肪”的意思, 表示“指, 表示“指甲”, 表示“智慧”, 表示“中国, 表示“重复, 表示“主张,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Est-ce que le roi Papa avait un gros ventre?

国王爸爸有吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je continue mon trait pour faire un gros ventre bien rond.

我延伸直线来画一个圆鼓鼓的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle rota sans retenue et caressa son gros ventre revêtu de tweed.

她响亮地打着嗝儿,拍拍她那

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et l’on riait de ce ventre de femme enceinte, avec une gaieté formidable qui secouait la colonne.

众人嘲弄着怀孕妇人的。竟笑得前仰后合,笑声让整个柱也振动起来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着一个气球样的,顶着一副夹在两撮灰白髯中间的赭色脸儿。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Non, non, tout au contraire ! C'est tout noir, avec un long cou et un cercle en cuivre.

不,不,恰恰相反,它全是黑的,有一个的脖和一个黄铜做的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Oui, pour les 13 desserts ! 13 desserts ! Christine aurait-elle les yeux plus gros que le ventre?

是呀,要准备十三样甜品!十三样甜品!克里斯汀是不是有点眼睛小呢?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Si l'on ajoute à cela leur grosse bedaine, les nasiques ont peu de chance de remporter un concours de beauté.

要是再加上它们的臂猿几没有赢得选美比赛的希望。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Il a un gros ventre et de grosses mains velues.

他有一个毛茸茸的手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa robe était tendue sur un ventre qu'il n'avait certainement pas au temps où il jouait dans l'équipe d'Angleterre de Quidditch.

袍紧紧地绷在上,试想他当年代表英国打魁地奇比赛时,肯定没有发福。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Presque toutes les femmes portaient un tablier et le cordon qui les serrait à la taille faisait encore ressortir leur ventre bombé.

所有的女人都系着围裙,束腰的带使她们的更突出了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Beaucoup de bourgeois bedonnants, émasculés par le commerce, attendaient anxieusement les vainqueurs, tremblant qu'on ne considérât comme une arme leurs broches à rôtir ou leurs grands couteaux de cuisine.

很多被商业弄昏了头脑的富翁,都愁闷地等候战胜者,想起自己厨房里的烤肉铁叉和斩肉刀设若被人当做武器看待,都不免浑身发抖。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le gros homme riait, toussait, crachait; son énorme ventre sautillait de joie aux plaisanteries de son voisin, et il lui acheta six feuillettes de bordeaux pour le printemps, quand les Prussiens seraient partis.

那胖笑着,咳嗽着、吐着痰,他的因为身边那个人的诙谐而快乐得一起一伏地动着,后来他向他买进了六件半桶头的红葡萄酒,到明年春天普鲁士人走了以后收货。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示从属的, 表示动作的动词, 表示发热的, 表示法, 表示反对…, 表示反对某人, 表示反复动作的, 表示反复动作的(动词), 表示分开的, 表示概念的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接