有奖纠错
| 划词

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释污染

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

是包围地球层。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核裂产物是已经排放到一些悬浮微粒。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont évoqué l'effet fertilisant de l'augmentation des concentrations de CO2 dans l'atmosphère.

一些国家报告了CO2浓度上升沃化效

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations atmosphériques de PeCB ont été mesurées dans diverses régions du monde.

界不同地点测量了中五氯苯浓度。

评价该例句:好评差评指正

Cela a également été le cas pour signaler l'imminence d'une rentrée dans l'atmosphère d'objets spatiaux.

这一规定还用来报告即将重返空间物体。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les Parties ont souligné les limites des modèles de circulation générale.

几乎所有约方都着重指出使用环流模型局限。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont fait état de l'effet fertilisant des concentrations accrues de CO2 dans l'atmosphère.

一些国家报告了CO2浓度上升沃化效

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais attirer l'attention sur les changements climatiques et le réchauffement atmosphérique.

我想提请注意化和暖化。

评价该例句:好评差评指正

En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.

普通科学所说“航空航天空间”是指“作为整体看待层和外层空间”。

评价该例句:好评差评指正

Cette vulnérabilité dépend fortement des changements atmosphériques dus au climat.

这种脆弱性很大程度上取决于引起化。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces processus ont lieu dans des conditions atmosphériques qui changent continuellement.

此外,这些过程发生不断层中。

评价该例句:好评差评指正

Le SPFO satisfait également au critère spécifique concernant la demi-vie atmosphérique.

全氟辛烷磺酸也符合特定半衰期标准。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même lorsqu'un objet spatial quitte une orbite et rentre dans l'atmosphère.

空间物体离开轨道并重新进入地球,也当更改登记。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre 2 serait consacré aux VCE atmosphériques dont il est question ci-dessous aux paragraphes 12 à 15.

第2章主要涉及下文第12至15段所述ECV。

评价该例句:好评差评指正

Les pays industrialisés sont particulièrement responsables de l'état actuel de notre atmosphère.

工业化国家对我们现状负有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

Il a estimé qu'il fallait aborder de la même façon d'autres problèmes atmosphériques actuels.

他认为有必要以同样方式处理其他新出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界污染风险特别严重。

评价该例句:好评差评指正

On a trouvé de l'endosulfan dans l'atmosphère de régions montagneuses d'Europe (Pyrénées centrales et Tatras).

硫丹还出现欧洲山区(比利牛斯山中部和高塔特拉斯山)中。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats portent à croire que le HBCDD est transporté à longue distance dans l'environnement.

这些发现表明,六溴环十二烷经历了长距离运输。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.

除了这层珍贵大气层每秒钟都在往太空中逃逸。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors cet objet qu'on est en train d'observer c'est l'atmosphère d'une exoplanète.

我们观这个物体是一颗系外行星大气层。

评价该例句:好评差评指正

La couche d'air qui entoure la Terre réfracte la lumière.

环绕地球大气层会折射光线。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est la seule qui possède une vraie atmosphère.

它还是唯一拥有真正大气卫星。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'atmosphère, l'explosion peut s'étendre dans l'espace.

在没有大气情况下,爆炸可能会延伸到太空。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce sont 170 kg de matières économisées et près d'une tonne de CO2 dans l'atmosphère.

这就节省了170公材料,而大气二氧化碳几乎减少了一吨。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La quantité de CO2 que dégagent les volcans dans l'atmosphère augmente, provoquant des pluies acides.

火山释放到大气二氧化碳数量增加,引发酸雨。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Les lois de police défendent le tapage nocturne.

局不许人家黑夜里高声大气闹。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au cours de l'histoire, la composition de l'atmosphère et la température ont d'ailleurs grandement varié.

在历史进程中,大气组成和温度也有很大变化。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À quelle agitation atmosphérique attribuer leur origine ?

什么样大气改变造成了现在这种情况?

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Et d'ailleurs, il y a plus de CO2 dans l'océan que dans l'atmosphère terrestre.

顺便说一下,海洋中二氧化碳比地球大气层中多。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

La navette changea brutalement d'orbite et ils entrèrent dans l'atmosphère de Saphir.

穿梭机轨道将急剧降低,直到进入蓝星大气层。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'intensité de ses rayons ternit la phosphorescence de l'atmosphère de la planète.

它强烈光芒使得行星上大气层中磷光黯然失色。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

En l'absence de résistance atmosphérique, son énergie se libéra presque entièrement sous forme de rayonnements.

由于太空中没有大气阻挡,其能量几乎全部以辐射形式放出。

评价该例句:好评差评指正

Nos habitats doivent donc être pressurisés et remplis d'une atmosphère artificielle, composée d'azote et d'oxygène.

因此,我们火星基地必须加压并充入,由氮气和氧气组成人造大气

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les particules entrent alors en collision avec des gaz se trouvant en haut de l'atmosphère terrestre.

当他们进入极地高层大气时,与大气原子和分子碰撞。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La voiture est responsable du quart des émissions de CO2, principal gaz à effet de serre.

排放到大气二氧化碳有四分之一来自汽车,二氧化碳是造成温室效应罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des choses à savoir sur les couches de l'atmosphère.

以下是你需要知道关于大气5大事项。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il faut avoir un sacré tempérament, celui de quelqu’un appelé à accomplir de grandes choses !

这就叫大气,这就是干大事人必备大气

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

En l'absence d'atmosphère, le vaisseau pouvait entrer en rotation en orbite basse.

由于没有大气,飞船运行轨道可以压到很低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接