Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建六十座乡村图书馆,
便鼓励人们通过阅读简写本书籍和当地期刊来坚持
。
Les systèmes scolaires en place dans toutes les régions, subissent à des degrés divers des pertes (abandons scolaires, mauvais résultats, absentéisme, redoublements de classe) qui en fait contribuent à fragiliser et préconiser le niveau d'alphabétisation.
各区域现有教育系统或多或少受到半途而废(辍
、
不及格、缺席、留
)的困扰,事实上这是造
识字少或不能坚持
的因素。
L'enseignement proposé aux jeunes et aux adultes est adapté aux caractéristiques, aux besoins et aux centres d'intérêt des élèves, en s'assurant que les conditions adéquates sont réunies pour convaincre les travailleurs d'entrer à l'école et d'y reprendre leurs études.
旨在为年轻人和年人提供教育的教育机会遵循
生们的特点、需要和兴趣,并保证工人们有充分的条件走进校门和坚持
。
Le Fonds a aidé à la mise en place d'installations sanitaires, dont des installations séparées pour les filles, et veillé au respect des règles d'hygiène dans les écoles, l'objectif étant d'augmenter les taux de scolarisation des filles et à les garder à l'école.
儿童基金会提倡校环境卫生和个人卫生,包括为女生建立单独的设施,作为促进女生报名入
和坚持
的战略。
Ses deux objectifs étaient les suivants : améliorer la qualité de l'enseignement grâce à une formation des enseignants (dont 70 % sont des femmes); accroître le taux de scolarisation, réduire le taux d'abandon scolaire et augmenter le taux d'achèvement du cycle d'enseignement dans l'éducation primaire.
项目的两个主要目标是:通过培训教师(其中70%是妇女)提高教
质量;提高小
入
、坚持
及完
业的比率。
Les associations de femmes réussi à encourager les étudiantes à poursuivre leurs études et à assurer la réussite d'un certain nombre d'étudiantes du secondaire qui s'étaient inscrites dans des universités pour l'enseignement supérieur dans leur pays ou à l'étranger, ainsi que dans le domaine des qualifications pour enseigner.
妇女协会功地鼓励女生坚持
并确保许多人在中
毕业之后被国内国外的大
录取
接受高等教育,也有不少获得了教师资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。