有奖纠错
| 划词

Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.

土匪活动加剧,变得十分猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de banditisme et de violence aveugle se multiplient.

土匪行为暴力事件增加。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de bandits et d'autres criminels armés se sont sensiblement accrues.

武装土匪犯罪活动有显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Selon des témoignages, les bandits prennent généralement pour cible des fillettes de 8 à 12 ans.

有证词表明,土匪往往针对8至12岁的女孩。

评价该例句:好评差评指正

Bujumbura a été particulièrement touché par la recrudescence du banditisme.

布琼布拉特别土匪活动增加的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui nous préoccupe encore davantage, c'est qu'ils agissent en toute impunité.

令我们更为不安的是,土匪行动几乎完全不惩罚。

评价该例句:好评差评指正

On assiste à une recrudescence des braquages de véhicules et autres formes de banditisme routier.

在公路上劫持车辆其他形式的土匪行径有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le banditisme, parfois accompagné de violences sexuelles contre des femmes, demeure préoccupant.

土匪行径,有时还伴着对妇女的性暴力,继续令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Il reunit une troupe composee de misereux et de bandits et reussit a chasser ses ennemis.

他联合了一直由贫民土匪组成的军队并赶走他的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements sont aussi occasionnés par les besoins du grand banditisme et de la criminalité transfrontalière.

人口的流动有时是大规模的土匪活动跨界犯罪造成的。

评价该例句:好评差评指正

À El Geneina, le 9 mars, une patrouille militaire a essuyé des tirs de bandits inconnus.

9日,达尔富尔混合行动一个军事巡逻队在杰奈纳份不明的土匪射击,造成4名士兵伤,不得不被送往法希尔的二级医院治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le banditisme et les agressions ciblées se sont poursuivis au cours de la période à l'étude.

在本报告所述期间,土匪行为有针对性的袭击活动继续发生。

评价该例句:好评差评指正

En octobre, ils ont attaqué le village de Gaiboulaye et ont pris sept personnes en otage.

间,公路土匪袭击Gaiboulaye 村并劫持7名人质。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce chaos, cette corruption et ce banditisme qui ont suscité un soutien populaire aux Taliban.

正是这种动乱、腐败与土匪行径,促使百姓支持塔利班。

评价该例句:好评差评指正

Les activités criminelles, y compris le banditisme, dont certaines touchent le personnel de l'ONU, sont en augmentation.

包括土匪活动在内的犯罪活动呈上升趋势,其中一些影响联合国工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Non moins troublant est l'effet des activités de groupes armés de bandits durant la période à l'examen.

在审议期间,武装团体的活动以及土匪行为所带来的后果也令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que le banditisme et la criminalité étaient la principale source de préoccupation des humanitaires.

他还说,土匪行为犯罪活动是人道主义工作者的最大关切。

评价该例句:好评差评指正

Le banditisme continue de sévir et les véhicules humanitaires et commerciaux font souvent l'objet d'embuscades et d'attaques.

土匪行径是另一个严重的问题,人道主义商业车辆经常伏击袭击。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Darfour-Ouest, plusieurs groupes s'adonnent au banditisme et au harcèlement des convois et du personnel humanitaires.

在西达尔富尔,有多路民兵从事土匪行为,并对人道主义运输队工作人员进行骚扰。

评价该例句:好评差评指正

La violence organisée, l'intimidation et le banditisme ont augmenté et continuent d'entraver les activités humanitaires au Darfour.

有组织的暴力、恐吓土匪行径愈演愈烈,继续妨碍着达尔富尔的人道主义活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Monseigneur ! mais c’est une bande ! un troupeau de loups !

“主教,那呀,群狼呀!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, dit le chef, elle est à toi !

‘不会有人争了,’头儿答道,‘她你的了。’

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Après ce stage, il était passé bandit.

在那以后,他便当了

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ah ! les misérables ! les bandits ! les infâmes coquins ! s’écria Pencroff.

“啊呀!这些强盗、、不要脸的家!”潘克洛夫大骂起来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tas de bandits, vous verrez ça, quand nous serons redevenus les plus forts !

“你们这帮等着瞧吧,等我们缓过劲儿来再说!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Où vas-tu ? où vas-tu ? où vas-tu, bandit ?

“你去哪儿?你去哪儿?你去哪儿?!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il commence des travaux de dégagement, qui s'arrêtent net en 1916, lorsqu'il meurt brusquement assassiné par des bandits.

他开始做清理工作,1916年,他突然被杀害,切工作戛然而止。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Allons donc ! il faudrait que nos ouvriers fussent de fameux brigands pour voler chez nous une épingle !

哪儿的事呢!除非那些工人最残暴的,否则他们连个别针也不会抢我们的!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Diavolaccio continuait de s’avancer au milieu du plus profond silence, et déposa Rita aux pieds du capitaine.

只有卡烈尼例外,他仍旧坐着,镇定地吃着喝着。伏拉西奥在极端肃静的气氛中走前几步,放到了头儿脚下。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le diable m’emporte si j’en reconnais un seul ! D’où sortent-ils donc, ces bandits-là ?

“真见鬼,我怎么个也认不出来呢!这群从哪儿钻出来的?”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors en fait de Robin des Bois, ce sont des bandits comme les autres ?

那么事实上罗宾汉, 他们和其他人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les bandits répartissent ensuite l'argent entre eux.

然后将钱分给他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les drones sont de plus en plus souvent impliqués dans les affaires de banditisme.

- 无人机越来越多地参与案件。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

On ne se débarrasse pas aussi facilement de ces bandits tatoués.

我们不会轻易摆脱这些纹身的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Des groupes armés, appelés bandits par les autorités du Nigeria y mènent également des pillages.

被尼日利亚当局称为的武装团体也在那里进行抢劫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

« Il faut quelque chose comme ça, parce que les bandits sont partout. »

“我们需要这样的东西,因为无处不在。”

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Les brigands relevaient de notre territoire et c'était donc le vicomte qui devait les juger.

我们领部分,因此必须由子爵来审判他们。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il a même été banni par les bandits !

“他甚至被放逐了!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En temps de paix, ces hommes sont alors chargés de lutter contre le banditisme, et la contrebande dans des régions montagneuses.

和平时期,这些人的任务在山区打击,和走私。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sur de très rares images, filmées ici en 2016, des bandits des temps modernes surarmés et souvent drogués.

在 2016 年在这里拍摄的非常罕见的照片中,现代过度武装并经常下药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lavomatic, lavrovite, lavure, lawrencite, lawrencium, lawsonbauérite, lawsonite, laxatif, laxative, laxif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接