有奖纠错
| 划词

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方功潜入一个走私

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que c'est la première fois que ce grand group criminel commet des crimes?

这个强大犯罪,是第一次作案吗?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est déclaré préoccupé par les activités des groupes rebelles tchadiens basés au Darfour.

会对以达尔富尔为基地乍得反叛动表示切。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装将矛头指向不偏不倚人道主义工作人

评价该例句:好评差评指正

La MINUSTAH a multiplié les contacts avec des éléments proches d'autres groupes armés.

联海稳定团增加了与其他武装有密切分子接触。

评价该例句:好评差评指正

Les seigneurs de guerre, les terroristes et les bandes criminelles dictent les règles.

军阀、恐怖分子和犯罪强制实行各项规则。

评价该例句:好评差评指正

Si le groupe armé refuse de négocier, il sera traité de la manière appropriée.

如果武装不同意谈判,应以合适方式加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.

叛乱也对这些战争罪行负有责任。

评价该例句:好评差评指正

M. Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.

Khalilov先生被迫再度加入该

评价该例句:好评差评指正

M. Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a alors menacé ses parents de les assassiner.

Khalilov先生再度逃脱,该因此威胁要杀害他父母。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal réprime déjà la participation à des bandes armées (art. 417, 419 et suivants).

《刑法》已对参加武装进行了定罪和惩治(第417、419及其后各条)。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒采取一切恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les groupes armés tiennent leurs activités secrètes.

另外,武装也对其动保守秘密。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seuls 4 % environ du nombre total de candidats seraient liés à des groupes armés.

不过,在所有候选人中,仅仅有约4%候选人被认为与武装有实际联系。

评价该例句:好评差评指正

Des bandes armées ont continué de se livrer à des actes de violence à Port-au-Prince.

武装继续在太子港开展暴力动。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons également que la même responsabilité incombe aux groupes armés belligérants.

我们认为,交战武装也负有这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères sont également utilisées par les terroristes et les groupes criminels.

小武器还被恐怖分子和犯罪所使用。

评价该例句:好评差评指正

Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.

更重要是,多数武装不遵守法律,无论是国家或国际法律。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.

来自莱索托用大麻或印度大麻换取武器。

评价该例句:好评差评指正

Tous les groupes armés doivent cesser les violences.

所有武装必须停止暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surgissement, surglacé, surgraissage, surgreffage, surgroupement, surhaussement, surhausser, surhomme, surhumain, surhumainement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Vous devez neutraliser son gang. Pour vous aider, vous aurez comme co-équipiers Eddie et Li.

你必须消灭他团伙。为了帮助你。你将成为埃迪和李队友。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La direction a été arrêtée pour association de malfaiteurs.

管理层因团伙犯罪被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Un gang de 6 jeunes pour 14 agressions en quelques mois.

一个由 6 名轻人组成团伙在几个内进行了 14 次袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Son gang aurait brassé plus de 700 millions d'euros avant d'être arrêté et emprisonné.

在被捕入狱之前,他团伙已经赚了超过 7 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Une rançon est réclamée par des bandes de hackers très organisées.

组织严密团伙要赎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221合集

Ces gangs terroristes sont des gangs internationaux.

- 这些恐怖团伙是国际团伙

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

À vous de jouer, bande de nazes !

这取决于你,纳粹团伙

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est à cette époque que les activités criminelles du gang vont se développer.

正是在这个时候,该团伙犯罪活动将发展起来。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces individus auraient formé des bandes armées rançonnant et tuant pour survivre.

据称,这些人组成武装团伙,为生存而赎和杀人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Ces médecins participent de leur plein gré à un réseau de stupéfiants.

这些医生自愿参与毒品团伙

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210合集

Le principal terminal pétrolier du pays est bloqué par des gangs armés depuis mi-septembre.

该国主要石油码头自 9 中旬以来一直被武装团伙封锁。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Gad sera assailli par des bandes armées, Mais il les assaillira et les poursuivra.

加德会遭到武装团伙袭击,但他会袭击并追捕他们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20243合集

1000 policiers kényans pour lutter contre les gangs armés qui sèment la terreur en Haïti.

1000 名肯尼亚警察前往海地打击在海地制造恐怖武装团伙

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311合集

Depuis plus de 24heures, des bandes armées rivales se battent aux abords de Tripoli.

超过24小时,敌对武装团伙一直在黎波里郊区作战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20241合集

Les gangs de la drogue défient le pouvoir en Equateur.

厄瓜多尔贩毒团伙挑战权力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Et les délinquants agissent au général en bandes organisées.

而且犯罪分子一般都是有组织团伙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Nous avons enquêté sur un gang à Toulouse.

我们调查了图卢兹一个团伙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Selon les enquêteurs, les bandes de cambrioleurs actuelles sont originaires de Roumanie et de Moldavie.

- 据调查人员称,目前窃贼团伙来自罗马尼亚和摩尔多瓦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Ces gangs de braqueurs s'exposent à de lourdes sanctions.

这些强盗团伙将受到严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Une enquête a été ouverte pour vol à main armée en bande organisée.

对一个有组织团伙武装抢劫展开了调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surjective, surjet, surjeter, surlé, sur-le-champ, surlendemain, surlier, surligner, surligneur, surliure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接