有奖纠错
| 划词

Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

平台上远眺,加德满是这样居民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷远地方。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de construire un nouveau bâtiment de quatre étages d'une superficie totale de 6 770 mètres carrés.

为了解决以上问题,已建议建筑一座新四层楼高办公大楼,合计建筑面积6 770平方米。

评价该例句:好评差评指正

Au quatrième niveau, on trouve la défense civile et la protection de la santé publique aux niveaux national et international.

四层必须包括国家和国际民间及公共保健防卫。

评价该例句:好评差评指正

À Al-Nabi-Chit, un bâtiment de quatre étages a été détruit, provoquant la mort de toute une famille (le père, la mère et les quatre enfants).

Al-Nabi Chit一栋四层大楼被炸毁,一个家庭中父亲、母亲和4名子女全部被炸死。

评价该例句:好评差评指正

De même, chaque tranche horizontale du bâtiment des conférences (premier sous-sol et rez-de-chaussée, puis deuxième, troisième et quatrième niveaux ensemble) resteraient vides pendant leur rénovation.

同样,会议楼每个水平分层(地下第一层和地上第一层,然后是第二、第三和第四层一起)翻修时也将被腾空。

评价该例句:好评差评指正

L’hôtel sympa, possède quatre étages de chambres, ma chambre avec télé câblée, Wi Fi et toilettes attenantes pour 5 €. D’habitude je paie souvent 10 à 12.

这家旅馆有四层,房间里配备有,Wifi, 不带卫生间,只5欧元。平常我住10-12欧元。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux arrivants doivent souvent se loger dans des petits appartements situés dans des immeubles de quatre étages, en attendant de se voir attribuer une habitation reconstruite.

新到定居者常常被直接安排到那些分四层房屋中小套房中临时住下,等候分配重建住房。

评价该例句:好评差评指正

Un des bâtiments rasés était un édifice de 1 200 mètres carrés, quatre étages et huit appartements, alors que le deuxième comptait 400 mètres carrés et deux appartements.

被夷平一座楼房有总共1 200平方米面积,有四层楼、八套公寓。

评价该例句:好评差评指正

M. Bender (Chef de la Division de la gestion des installations) dit que certaines parties du plafond ont été ouvertes pendant les travaux de construction au 4e étage.

Bender先生(设施管理司司长)说,四层施工期间,部分天花板崩开了。

评价该例句:好评差评指正

Frères agriculteurs exploitants de réseaux d'avant-procès Heilongjiang Hongxing le développement de la technologie Co., Ltd a été créé en Juillet 2003, est situé à Harbin Gogol de quatre étages.

农民兄弟网先期试点运营商黑龙江省洪兴科技开发有限公司组建于2003年七月,位于哈尔滨市果戈里商厦四层

评价该例句:好评差评指正

Ici, parmi les immeubles ultramodernes luisants équipés des dernières techniques, le siège des Nations Unies est une antiquité qui n'a même pas de système automatique d'extinction d'incendie à partir du quatrième étage.

联合国总部耸立于以最新技术装备超现代建筑群之中,它本身却是座四层以上甚至不具备喷水消防系统古董。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où nous rédigeons cette lettre, le personnel paramédical palestinien s'efforce d'avoir accès à l'immeuble Al-Dayeh de quatre étages, qui a été entièrement détruit par les tirs d'artillerie et les avions de combat israéliens.

我们写这封信时候,巴勒斯坦医护人员正想方设法进入被以色列大炮和战机完全摧毁Al-Dayeh四层楼住房。

评价该例句:好评差评指正

Les locaux du bureau sous-régional de la CEPALC à Port of Spain occupent un immeuble indépendant avec quatre étages situé dans une quartier commercial, d'une surface totale de 1 438 mètres carrés et dont le périmètre total est d'environ 250 mètres.

西班牙港拉加经委会次区域办事处位于商业区一座独立四层楼内,该楼总面积为1 438平方米,周边总长约250米。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes, couvertes par des véhicules blindés, ont pris d'assaut le camp de réfugiés d'Askar, ont encerclé puis bombardé un bâtiment civil de quatre étages, ont fouillé des maisons, soumis la zone au couvre-feu et en ont interdit l'accès aux ambulances.

以色列占领军装甲车掩护下,空袭了Askar难民营,包围并炮轰一座四层平民建筑,进行逐户搜查,对该地区进行宵禁,不许救护车进入。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la formule étagée de réduction des mesures appartenant à la catégorie orange, un certain rapprochement des vues a eu lieu au sujet du passage de trois à quatre fourchettes, l'UE entrant dans la fourchette la plus élevée et procédant ainsi aux réductions les plus sensibles.

减少“黄箱”支持公式层次数目方面,人们已趋向同意三层至四层,欧盟属于最高层,所以削减幅度最大。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à une zone déterminée sera restreint : il s'agit de l'ensemble du 5e étage, y compris la salle des réunions plénières, d'une partie du 4e étage (foyer des comités), du 3e étage (passerelle), du 2e étage (salle des tables rondes) et de la mezzanine (balcon du foyer).

已指定一个禁区,其中包含整个五层楼(包括大会堂)、部分四层楼(委员会门厅)、第三层楼(空中走道)、第二层楼(圆桌会议)以及门厅阳台楼厅。

评价该例句:好评差评指正

La variation des dépenses de location de locaux s'explique par l'augmentation du loyer entraînée par l'occupation prévue de locaux de bureaux supplémentaires pour accueillir les nouveaux fonctionnaires et l'occupation totale du 4e étage par le secrétariat à la place du Service de la gestion des investissements.

房地租金出现差异原因是,预期需增加办公空间,供提议新设工作人员使用,并且预期秘书处将租用以前由投资管理处租用整个四层楼,因此费用增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a convié les membres du Forum sur les changements climatiques organisé par les Nations Unies à l'intention des décideurs à un déjeuner qui se tiendra le 22 septembre de 13 h 05 à 14 h 45 dans le restaurant des délégués, situé au quatrième étage du bâtiment des conférences.

由秘书长举办联合国气候变化问题领导论坛午餐会将于9月22日下午1时5分至2时45分会议大楼四层代表餐厅举行。

评价该例句:好评差评指正

Hier, Israël a commis un nouveau meurtre extrajudiciaire, lorsque ses avions de combat ont frappé la maison de Nizar Rayyan, un immeuble de quatre étages qui est situé au milieu du camp de réfugiés de Jabaliya, la détruisant complètement et assassinant Rayyan lui-même ainsi que 13 membres de sa famille, y compris ses neuf enfants.

昨天,以色列又一次进行法外杀人,因为其喷气式战斗机击中了Nizar Rayyan四层楼高房子,将其位于贾巴利亚耶难民营中部家夷为平地,谋杀了他及其13名家属,其中包括其9名子女。

评价该例句:好评差评指正

En se fondant sur la surface de bureaux standard requise en moyenne dont vous faites état dans votre note, ainsi que sur les prévisions d'augmentation des effectifs permanents durant les 10 à 15 années à venir, vous proposez de construire un nouveau bâtiment de quatre étages, d'une superficie totale de 6 770 mètres carrés, moyennant un coût de 7 342 500 dollars.

考虑到你说明中详细提到标准平均办公面积规定,以及今后10年至15年核心工作人员人数增加预测,你提议建筑一幢新四层办公楼,总面积6 770平方米,总费用7 342 500美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


armorier, armstrongite, armure, armurerie, armurier, ARN, arnaque, arnaquer, arnaqueur, arnhem,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Au quatrième étage, c'est un peu un problème, non?

四层有点问题不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Non, il y en a au sous-sol, au premier et au troisième étage.

没有,地下一层、地二层和四层有。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au fond de la cour, à gauche, au troisième.

“他住在院子尽头左边的四层。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça donne faim. Mais on continue. On a encore 4 couches à voir.

让你饿。但我们继续讲。我们还有四层要看。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle la porta rapidement dans le corridor du troisième étage où elle la coucha le long du mur.

她迅速将梯子搬至四层的走廊,顺

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un escarpement à pic de la hauteur d’un troisième étage le séparait du pavé de la rue.

在他和街面之间还隔着一道四层楼高的陡峭削壁。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

C’est fait, vous logez dans la chambre 4038, c’est au troisième étage. Voici la carte de votre chambre.

,您住4038房间,在四层,这是您的房卡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Aucune lueur aux fenêtres ; les persiennes étaient fermées ; le troisième était tout noir.

窗子一点光也没有,板窗也,整个第四层是漆黑的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un peu plus loin, ils passèrent devant une tente de trois étages, dotée de plusieurs tourelles.

再前面一点,他们又看见一个帐篷搭成四层高楼的形状,旁边还有几个角楼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle demeurait rue de l’Ouest, à l’endroit le moins fréquenté, dans une maison neuve à trois étages d’apparence modeste.

她住在西街行人最少的地方,一栋外表朴素的四层新楼房里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La barricade Saint-Antoine était monstrueuse ; elle était haute de trois étages et large de sept cents pieds.

圣安东尼街垒是个庞然大物,它有四层楼房高,七百尺宽。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sa mère lui choisit une chambre, au quatrième, sur l’Eau-de-Robec, chez un teinturier de sa connaissance.

他的母亲认识罗伯克河岸一家洗染店,就在四层为他找一间房子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous demeuriez rue de l’Ouest au troisième sur le devant dans une maison neuve, vous voyez que je sais.

您当时住在西街,一栋新房子的四层。您看得出我知道吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous avons seulement quatrrre étages et on n'allume les feux dans les cheminées que pourrr la prrratique de la magie.

“我们的只有四层楼,而且只有在施魔法时才能点火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Sur quatre étages, des appartements ont été soufflés.

四层,公寓被炸毁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Elle est née ici, hier, en Syrie, sous un immeuble effondré de 4 étages.

昨天,她出生在叙利亚,在一栋塌的四层楼下。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Marcher, prendre son vélo le plus souvent possible, prendre les escaliers au lieu des ascenseurs, y compris pour quatre étages, jardiner.

尽量步行、骑自行车,走楼梯而不是坐电梯,包括四层楼和从事园艺。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Creil, il y a quelques années, ils construisent à Creil un bâtiment flambant neuf de quatre étages.

Creil,几年前,他们在Creil建造一座全新的四层建筑。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dites à la femme de chambre qu’elle prenne une paire de draps brodés sur le quatrième rayon de la grande armoire, dans l’antichambre.

吩咐女仆从前厅大衣柜的第四层拿一副绣花床单过来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au-dessus d’eux, à une lucarne d’un troisième étage, Marius distinguait une espèce de spectateur ou de témoin qui lui semblait singulièrement attentif.

马吕斯发现在他们四层的一个窗子边,有个人在望着下面,他想那也许是个什么人在窥探情况,这人聚精会神的样子好不奇怪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aroïdées, arol, arolle, aroma, aromadendral, aromadendrène, aromadendrone, aromanthème, aromate, aromathérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接