La colombe, figure emblématique de la paix.
白鸽, 征。
Celui qui sait cela possède la paix de l'âme.
任何人都谁知道这是灵魂。
Une terre pacifique a aussi besoin d'un espace pacifique.
一个地球需要一个外层空间。
Et pour cela il faut que ces régions se construisent de fa?on pacifique.
要实现这个目标这些地区必须要以一种方式建立。
La question de la paix mérite qu'on y accorde une attention particulière.
问题值得特别注意。
Elles constitueront les fondements de la consolidation de la paix.
它们将形建设保障。
Le Timor-Leste n'en est qu'aux premières étapes de la consolidation de la paix.
东帝汶处于建设早期阶段。
C'est dans celle-ci que repose la clef du progrès vers la paix.
这是走向关键所在。
On parle souvent de la justice comme d'un parent de la paix.
司法通常被称作父母。
La situation générale dans le pays est demeurée calme.
国家整体上保持局势。
La route de la paix est claire.
通向道路是明确。
Le développement est la véritable manière de parvenir à la paix.
发展是实现真正途径。
La coopération est le moyen d'instaurer la paix en Afrique.
合作是实现非洲手段。
Les tâches du maintien de la paix sont redoutables.
维持挑战十分艰巨。
Le développement est la meilleure contribution à la paix.
发展是对最好贡献。
L'heure n'est plus au processus de paix mais à la paix au Moyen-Orient.
现在不再是开展进程时候,而是实现中东时候了。
Toutefois, il y a des signes de menaces très crédibles sur cette paix.
但确存在着威胁迹。
Ce cadre juridique mondial est le fondement de la paix.
这个全球法律框架是基础。
Aspects civils de la gestion des conflits et de la consolidation de la paix.
冲突管理及建设民政方面。
L'avidité est un autre facteur nuisible à la paix.
贪婪是破坏另一个因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons être à l’époque la plus pacifique de toute l’histoire de l’humanité.
应该是历史上最年代了。”
Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.
搞得就像人们希望那些最抗议者们突然变得愤怒一样。
Cette lumière qui a jailli sur un sage de paix dans cette obscurité.
在黑暗中,这道光照亮了一位智者。
Les Chinois sont un peuple sympathique et gentil qui aime la paix.
中国人是一群热爱非常热情人们。
En diplomatie, comprendre autrui est un premier pas vers la paix.
在外交中,了对方是迈向第一步。
C'était un lieu de paix, un lieu où tous vivaient en harmonie.
这是一片土地,所有生灵都在这里谐共处。
Pour vivre en paix, les pays se préparent à la guerre.
为了保持状态,各国都在为战争做着准备。
Tout comme l'olympisme. L'olympisme, c'est la culture de la paix.
就像奥林匹克精神,奥林匹克精神就是一种文化。
Crois-moi, je viens en paix, Greg.
相信我,我是带着意图来,Greg。
Tout comme pour les introvertis qui vont sortir de leur havre de paix de temps à autre.
就像对内向人时不时离开避风港。
La guerre de nouveau, vingt ans plus tard, est venue ravager les chemins de la paix.
二十年后第二次世界大战再次摧毁了道路。
Et si les réfugiés arrivent dans un pays en paix, ils ne sont pas toujours bien accueillis.
如果难民逃到一个国家,他们往往不会被很接纳。
Un instant paisible, un temps de paix.
一个时刻,一个时刻。
C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.
这是他们续签埃及与罗马帝国条约机会。
Mais la paix est de courte durée.
然而,是短暂。
Je vous le disais, une utopie, un modèle pour nous tous, la paix assurée et assumée.
就像我刚才说,这是一个乌托邦,是我们所有人模范,对于保证假设。
Mais nous savons, aujourd'hui, que beaucoup d'entre eux étaient des agriculteurs pacifiques et des marchands hors pair.
但我们今天知道,他们中许多人是农民优秀商人。
Franchement, nous sommes venus en paix.
老实说,我们是为而来。
Peut-être un espoir de paix au Yémen.
也许是也门希望。
Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.
它被认为能够确保王国与繁荣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释