有奖纠错
| 划词

Le vent a soufflé les bougies.

风把蜡烛吹灭了。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, on fête le jour où tu es né. C’est ton anniversaire, et on prépare un bon gâteau. Avant de le manger, tu dois souffler tes bougies.

每一庆祝你出子。这是你(为你)准备了一个精美蛋糕。在吃前,你应该吹灭蜡烛

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bref总而言之(视频版)

J'ai voulu souffler la bougie, mais elle s'est éteinte toute seule.

我本想吹灭,但它自己熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Et ils sortirent, les hommes devant, la fille derrière, soufflant la chandelle, donnant un tour de clef. La maison redevint noire.

他们就出门了,男的走在 前头,姑娘跟在面。女儿出门以前吹灭转手把门锁上,屋里又变成片漆黑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il a soufflé ses bougies le 20 décembre.

他在 12 月 20 日吹灭

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Il souffla la chandelle. Déjà, Zacharie et Jeanlin descendaient ; il les suivit ; et l’escalier de bois craquait sous leurs pieds lourds, chaussés de laine.

马赫吹灭。扎查里和让兰这时正往 楼下走,他跟在他们面。他们只穿着毛绒袜子,沉重的脚步踏得木头楼梯吱吱作响。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Quand tu souffleras des bougies, cette année, n’oublie pas de faire un vœu, il paraît qu’il se réalisera si tu arrives à toutes les éteindre d’un coup.

今年吹时,可别忘了许个愿望啊,如下子就能吹灭所有,愿望可能就会实现哦。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Et, au bout du premier mois, Étienne et Catherine semblaient déjà ne plus se voir, quand, le soir, avant d’éteindre la chandelle, ils voyageaient déshabillés par la chambre.

刚刚个月,艾蒂安和卡特琳似乎彼此不再忌讳了。晚上,他们脱了衣服,没吹灭也在屋里走动。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

En haut, dans le sommeil lourd du coron, Étienne, lorsque Catherine s’était mise au lit la dernière et avait soufflé la chandelle, l’entendait se retourner fiévreusement, avant de s’endormir.

全矿工村都已沉睡,在楼上,卡特琳是最个上床,吹灭,艾蒂安听见她辗转反侧了好半天才睡着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tiens ! s’écria Franz, c’est une idée triomphante, surtout pour éteindre les moccoletti ; nous nous déguiserons en polichinelles-vampires ou en habitants des Landes, et nous aurons un succès fou.

“这个念头妙极了,那样对吹灭头再方便不过了。我们可以扮成滑稽鬼怪或是兰德斯牧童,就可以大获全胜了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪, 大石炭系, 大石细胞, 大食蚁兽, 大使, 大使的引见者, 大使馆, 大使馆、领事馆的办公处, 大使馆全体工作人员, 大使馆随员, 大使馆一等秘书, 大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接