C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这合法的,更的权利。
Ce qui nous apparaît légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.
今天看起来合法的做法并非一贯被看作合法的。
Les prétentions du peuple sahraoui sont légitimes; celles du Maroc ne le sont pas.
人民的要求合法的;摩洛哥的要求合法的。
Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.
没有什么勾当在这一天合法的,神圣的。
Il est difficile de considérer une telle solution comme légitime.
很难认为这种做法合法的。
Les employés peuvent éventuellement participer à une action revendicative légale.
雇员可参加合法的工业行动。
Il en allait tout autrement dans les familles.
然而体罚在家中合法的。
Le commerce nucléaire légitime ne devrait pas en être affecté.
合法的核交易应受到影响。
On ne peut donc interdire les transferts d'armes légaux.
能禁止合法的军备转让。
En conséquence, les transferts d'armes légaux ne sauraient être interdits.
能禁止合法的武器转让。
Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.
的移民处于合法的地位。
La seule application autorisée par la loi concerne son emploi à des fins médicinales.
唯一合法的用途用于医药产品。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
种剥削合法的民族国家所为。
L'avortement cependant n'est pas une possibilité légale en Jamaïque.
然而在牙买加流产合法的。
En Suisse, le suicide assisté est légal.
在瑞士,协助自杀合法的。
Cela a été reconnu comme un objectif légitime par le Comité.
委员会承认这具有合法的目的。
Les châtiments corporels, qui sont licites, constituent une grande préoccupation.
合法的体罚也引起了极大关注。
Toutefois, les châtiments corporels dans la famille ne sont pas interdits par la loi.
然而,在家实行体罚合法的。
En conséquence, les transferts licites d'armes ne peuvent être interdits.
,能禁止合法的武器转让。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就合法的了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout à fait légitime qu’il ait ce livre en sa possession.
他携带这本书完全法。
Le débat est légitime. Je le respecte. Il doit avoir lieu.
争论法,我也尊重各方意见。
Evidemment ce qu'a fait Leonard est illégal.
显然莱纳多做事情法。
C'est légal et c'est même encouragé.
这法,甚至被鼓励。
Cet ajout est légal, mais l'opération nécessite quelques notions de chimie.
这种添加法,但操作需要一些化学知识。
Pourtant, malgré leurs protestations, l'avortement n'est pas légal.
然而,尽管他们抗议,堕胎依旧法。
Tant que cette différence ne dépasse pas 4 grammes, le directeur reste dans la légalité.
只要这一差额超过4克,经理仍法。
Le navire jouit d'un statut qui lui permet de naviguer légalement dans l'Atlantique.
这艘巨轮目前仍以法身份行驶在大西洋上。
Bismarck souhaite en effet négocier la paix avec un gouvernement le plus légitime possible.
俾斯麦希望与一个尽可能法政府进行和平谈判。
Je trouve que voter, comme ne pas voter, ça peut se légitimer, c'est légitime.
我觉得投投票都能,具有法性,都法。
Il aura six enfants légitimes et une quinzaine d’autres naturels.
他有六个法子女,还有大约15个私生子女。
En effet, les juges britanniques déclarent que cette martingale est parfaitement légale.
确,英国法官宣布这种用概率计算法下赌注完全法。
En quoi serait-il illégal d’être en contact avec une telle association ?
这样一个法学术组织,我怎么就能接触了呢?”
Le pire c'est que cette mentalité de merde, elle est parfois… complètement légale !
最糟糕,这种想法,有时候......完全法!
La même furie est légitime contre Terray et absurde contre Turgot.
同一种狂怒,用以反对泰雷法,用以反对杜哥却谬误。
Et puis, tout n'est pas légal dans ce que vous faites.
而且,在您所做事情中,并所有事情都法。
Ce bureau est censé être interdit d'accès à quiconque d'autre que le directeur légitime.
“这间办公室除了法校长之外,其他人禁止入内。
– Mais légalement, ce sont des adultes, répondit Mr Weasley de la même voix fatiguée.
“但他们法成年人了。”韦斯莱先生还用那疲倦声音说。
Aujourd'hui, l'avortement est légal dans 57 pays et autorisé avec des restrictions dans 70 pays.
如今,堕胎在57个国家法,但在70个国家,堕胎有许多限制。
Mais il y a autre chose qui est tout à fait légal et qui va sans doute vous étonner.
但还有另外一件事情绝对法,肯定会让你们大吃一惊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释