有奖纠错
| 划词

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

些小型全体会议由国家和民间社会代表

评价该例句:好评差评指正

La CCI a participé aux tables rondes tenues lors de ces deux rencontres.

国际商会会议期间举行的桌讨

评价该例句:好评差评指正

Singapour prend aussi une part active à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

坡还积极了防扩散安全倡议。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.

4月期间举行了27仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民

评价该例句:好评差评指正

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有机会一个透明而不限名额的进程。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux jeunes autochtones vont à l'école et à l'université.

教育领域,很多年轻的土著人正学校教育,包括大学教育。

评价该例句:好评差评指正

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

民间社会代表共311人,代表140个组织。

评价该例句:好评差评指正

Au plan international, plusieurs pays participent à des projets financés par la Commission européenne.

国际层,若干国家了欧盟委员会供资的项目。

评价该例句:好评差评指正

Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.

桌会议吸引了理事会的成员

评价该例句:好评差评指正

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩会。

评价该例句:好评差评指正

La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).

日本代表团正2007国际太阳物理年的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il a présenté des rapports en vertu de ces instruments aux organes conventionnels correspondants.

它还根据些条约提交了报告,并公约各自监督机构的会议。

评价该例句:好评差评指正

Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.

德国联邦议院的批准下,德国空军些行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表闻部

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

联合国行动的人员所犯罪行不应视为只是国内罪行。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应鼓励更多妇女亚欧会议不同信仰间对话。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-douze pour cent des participants ont jugé cette formation « très utile » ou « utile ».

培训者中有92%表示,培训“非常有用”或“有用”。

评价该例句:好评差评指正

L'INSTRAW participe à certaines activités de l'équipe de pays des Nations Unies en République dominicaine.

研训所了与联合国驻多米尼共和国国别小组一起开展的若干活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地国际大家庭。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.

村庄长老批准行动计划,并鼓励村民公民投票。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


abdominale, abdominaux, abdominoscopie, abdos, abdrdddn, abdrogenèse, abducteur, abduction, abécédaire, abéché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

是中国参加教科代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon premier souvenir mode, c'est ma mère quand elle est partie pour un gala.

的第一个时尚记忆是母亲离开家参加时。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Venez passer la soirée à la maison.

参加

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour obtenir ces diplômes, il faut évidemment passer et réussir un examen !

为了获得这些证书,自然需要参加并且通过考试啦!

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Je vous souhaite la bienvenue au café l'Entrepotes pour notre soirée de rencontres rapides.

欢迎来到心灵之间咖啡馆,来参加快速遇见之夜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Si vous adhérez, ça fera trois.

“嗯,如果参加的话,一共三个。”赫敏说。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

On ne sera jamais invités à tout ça!

永远不被邀请参加这一些!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous le savez, je ne pourrai pas me représenter en 2027.

所知,将无法再次参加2027的总统竞选。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Dites-moi, vous venez bien au congrès le mois prochain ?

对了,下个月参加议的吧?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Valérie, pour le séminaire à Nice, vous avez réservé mon billet ?

Valérie,要去Nice参加研讨订(飞机)票了吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les élèves le passaient en général quand ils avaient entre 11 et 13 ans.

学生通常在 11 至 13 岁之间参加

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Deux autres personnes qui avaient participé aux fouilles dans le tombeau moururent la même année.

另外两个参加过挖掘墓穴工作的人在同一死去。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Je n'ai pas pu participer aux activités de votre fête nationale, c'est bien regrettable.

未能参加国庆节的活动,太遗憾了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

La veille, nous avons tous participé à la soirée, on a beaucoup chanté et dansé.

国庆前夜,参加了晚,大家尽情地唱歌跳舞。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Et si vous preniez un cours de danse... gratuit.

如果您参加舞蹈课......免费。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Aller au défilé Dior, c’est un métier à part entière. N’est-ce pas Loic ?

参加迪奥的时装秀本身就是一种职业。不是吗,洛伊克?

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Mon cousin me preste ses vestements pour les festes dans son chasteau.

表哥把自己的衣服借给,让去他的城堡参加派对。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Il y avait beaucoup de monde à la fête.

活动有很多人参加

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis allée dans un défilé de Martine Sitbon.

参加了马丁·斯特本的时装秀。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous vous forcez à y aller pour lui faire plaisir.

为了让朋友高兴,逼自己去参加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétyliminodiacétate, acétylisobutyryle, acétylisobutyrylméthane, acétylisocaproyle, acétylisovaléryl, acétylite, acétylium, acétylméthionine, acétylméthylcarbinol, acétylméthyléthylcétone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接