La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部的成员召开了一次会议。
Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
卫生部关注的目标有两个。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多的单位是由卫生部管理的。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在卫生部取得的进步也是很明显的。
La réalisation d'études sur la réforme du secteur de la santé sera également encouragée.
该方案也将提供支助,对卫生部进分。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
拿大进口人类病原体须拿大卫生部提出申请。
L'application de ces règlements relève de l'Office de la sûreté des laboratoires de Santé Canada.
拿大卫生部试验安全厅负责执这些条例。
D'importants besoins ne sont toujours pas couverts dans le secteur de la santé.
卫生部还需要解决一些重要的需求。
L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.
卫生组织还在支持公共卫生部引入进计划生育方案的措施。
Ce projet est actuellement examiné par le Ministère de la santé du Mexique.
这个提案正由墨西哥卫生部进审查。
Telle est l'approche fondamentale du Ministère de la santé.
这是卫生部的计划中采取的基本方针。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于卫生部,特别是担任护士和理疗师。
Le Ministère de la santé n'existe que de nom et ne gère aucun hôpital.
卫生部名存实亡,不经营任何医院。
En fait, il ne dispose d'aucun personnel à l'extérieur de Monrovia.
实际上,卫生部在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
On a également accordé la priorité au secteur de la santé.
卫生部还获得了优先地位。
Les médecins du Ministère de la santé sont en majorité des femmes (5 sur 7).
归卫生部管的地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫生部应免费开具相关证明。
Le Ministère de la santé est chargé de son application.
卫生部是国家的执机构。
Les activités relatives à la santé procréative des femmes relèvent du Ministère de la santé.
卫生部负责开展妇女生殖保健活动。
Nonobstant, la planification des naissances demeure l'une des attributions essentielles du Ministère de la santé.
然而,采取计划生育措施仍然是卫生部的一项核心任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des solutions seront trouvées avec le Ministre de la Santé dans les prochaines heures.
在接下来的几个小时内,我将与长一起找到解决方案。
On l'a dit, Santé publique France recommande 500 grammes de viande par semaine.
我们已经说过,法国公共建议每周食用500克的肉类。
Environ 200 brûlures graves sont recensées chaque année par le Ministère de la Santé.
每年约有200起严重烧伤的记录。
En 1974, elle devient ministre de la Santé et propose une loi pour légaliser l'avortement.
1974年,她成为长,并提出一项使堕胎合法化的法律。
Numéro cinq médecins. Le médecin est un pivot central dans le secteur de la santé.
医。医是门的关键人物。
Ici, Santé Canada autorise 17 ingrédients chimiques à différentes concentrations, entre autres l'oxybenzone, l'octocrylène et l'avobenzone.
加拿大批准 17 种不同浓度的化成分,包括氧苯酮、奥克立林和阿伏苯宗。
En France, le ministère de la santé a lancé en 2001 le Programme National Nutrition Santé.
在法国,于2001年启动国民健康营养计划。
C'est la plus dangereuse des maladies inoculées par la tique selon le ministère américain de la santé.
根据美国的说法,这是最危险的蜱虫传播疾病。
J'ai réuni aujourd'hui, avec le Premier ministre et le ministre de la Santé, notre comité scientifique de suivi.
我今天与总理和长一起召集监管委员会。
Les autorités de santé s'inquiètent ainsi de l'émergence d'un syndrome multi-inflammatoire chez les enfants qui nécessite des soins intensifs.
因此,门担心在需要重症监护的儿童当中会出现多发性综合征。
Et même si chaque ministre a la charge d'un ministère, l'Éducation, la Santé, la Justice… ils travaillent tous ensemble.
即使每个长都分别负责一个门,比如教育、、司法...他们都是在一起上班的。
Mais, pardon, reprit Dantès, voici la santé et la douane qui nous arrivent ; vous permettez, n’est-ce pas ?
哦,对不起,海关关员和的检查员来,失陪一下。”
Femme politique, ministre de la Santé à l'origine de la loi Veil, qui dépénalise l'IVG, première présidente du Parlement européen.
政治家、长、《堕胎法》的发起人、首位担任欧洲议会主席的女性。
Ceci est un communiqué du ministère de la santé.
这是的声明。
Une surmortalité imputée à la chaleur et au covid, selon Santé publique France.
据法国公共门称,高温和新冠导致的死亡率过高。
Le ministre de la Santé avance le nombre de 1050 infirmiers.
长预支1050名护士的人数。
C'est ce qu'affirme l'ex-ministre de la Santé, qui n'épargne personne.
这是前长所说的,不放过任何人。
Les médecins, infirmiers et pharmaciens ont rendu leurs propositions au ministre de la Santé.
医、护士和药剂师向长提交他们的建议。
Au rayon hygiène, où, d'habitude, les promotions limitent les hausses, l'inflation s'accélère.
在门,通常,促销限制会增加,通货膨胀正在加速。
Le secteur de la santé qui cherche du monde.
- 正在寻找人的门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释