Pour le cycle économique comme la principale industrie, le commerce d'autres à la vice-société diversifiée.
以循环经济为要产业,其它贸易为的多种经营公司。
Les mandats des vice-présidents nouvellement élus prendront effet à la clôture de la réunion.
新当选的的任期将在会议结束时开始。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的任的批准。
Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.
对非目标渔业和渔业活动的渔获物的影响。
La Secrétaire générale adjointe à la gestion en a fait une question hautement prioritaire.
这是负责管理的秘书长的最优先问题。
Les mandats des Vice-présidents nouvellement élus prendront effet à la clôture de la réunion.
新当选的各名的任期则将在本届会议结束后开始。
Je voudrais aussi féliciter les Vice-Présidents de l'Assemblée générale de leur élection.
我还要祝贺各位大会的当选。
La déclaration de la Vice-Présidente est disponible sur demande au Secrétariat.
的发言稿可向秘书处索取。
Toutefois, le nombre de femmes vice-ministres a augmenté.
然而,担任部长的妇女有所增多。
Le Conseil a entendu une déclaration du Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan.
安理会听取了阿富汗外交部部长的发言。
Il invite la Conférence à confirmer la désignation de ces représentants comme Vice-Présidents.
他请会议通过这些代表担任的提名。
Le gouvernement a été depuis élargi et comporte maintenant un vice-premier ministre et des vice-ministres.
政府因此进一步扩展,包括一名总理和各部的部长。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
共和国总统在总统的协助下接受全部权力。
Il y a deux postes de Vice-Président, dont nous nous occuperons plus tard.
有两个的职位,我们稍后将会讨论到。
他请会议确认由这些代表担任的提名。
Le Conseil a entendu un exposé du Vice-Ministre des relations extérieures de l'Angola.
安理会听取了安哥拉外交部部长的发言。
La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.
总统的访问对推动该进程取得进展极有帮助。
Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.
以美利坚合众国总统的身份发了言。
Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.
而这是在未订正协定的情形下进的。
Et vous voilà assis avec devant vous votre jolie plaque marquée « Vice-Président ».
你坐在那里,的大牌子就摆你的桌前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pourquoi tu fais cette tête de connard ?
为什么你脸上带着这副白痴表情?
On en a parlé dans ma vidéo sur le gérondif.
这一点,我在有关副动词那个视频中提到过。
N’oublie pas de t'abonner à notre chaine secondaire.
不要忘记订阅我们副频道。
Ça y est, je suis sous-chef d'Hélène.
现在我成了艾琳副厨。
C'est dans ce cirque que Georges Seurat commence sa toile.
就是在这个马戏团里,乔治修拉开始了这副画创作。
Là se trouvaient trois ou quatre jeux de cartes dépareillés et incomplets.
这里有三四副不完整扑克牌。
C'est la directrice adjointe du département de français.
她是法语副任。
« Dis Jamy, depuis combien de temps portes-tu tes fameuses lunettes si reconnaissables ? »
" Jamy,您戴着那副著名容易被认出眼镜有多久了?"
Hélas ! dit Felton en regardant ces belles mains et en secouant doucement la tête.
“啊,绑成这样!”费尔顿看着那副标致双手轻轻地摇摇头。
Ron s'arracha à la contemplation de son reflet et regarda Harry d'un air fébrile.
罗恩好不容易才使自己目光离开了这副辉煌景象,兴奋地看着哈利。
Oui, monsieur Robert, répondit Helena en souriant à le voir si déterminé.
“是呀,罗伯尔。”夫人一面回答,一面看着他那副坚决神情,不禁微笑起来。
Abonne-toi a notre chaine secondaire ou il y a toujours des vidéos chaque semaine.
订阅我们副频道,那里每周都有新视频。
Pour construire le gérondif présent, c'est assez facile.
副动词现在时变位很简单。
Aujourd'hui, il est second de Michel Rodde dans un palace à Lausanne le jour.
如今,他白天是洛桑宫殿酒店米歇尔·罗德副厨。
Il faut voir comment il nous regarde quand on le croise.
瞧他看着我们时那副眼光。”
Maël, lui, est à 20 ans déjà sous-chef d'un restaurant étoilé en Bretagne.
马埃尔才20岁,已经是布列塔尼一家米其林星级餐厅副厨。
Ah ! pauvre enfant, vous serez bientôt mon vicaire.
“啊!可怜孩子,您很快就会成为我副本堂神甫了。
Qu'en est--il de la qualité de ces lunettes?
这副眼镜质量如何?
Celles-là, c'est des Rendel. Je connaissais pas trop cette marque.
这副是Rendel牌。我不太熟悉这个牌子。
Comme elle tourne, comme elle s’agite !
你看它扭着腰肢和转动那副样儿!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释