有奖纠错
| 划词

Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.

碎裂成几片时,你的军队闯进来要求公平分赃

评价该例句:好评差评指正

Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.

两个胜利者把大肆掠夺圆明园的所得对半分赃

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous étions en ruines, votre armée est entrée et a eu une «juste »partage de notre pays.

碎成几片时,你的军队闯进来要求公平分赃

评价该例句:好评差评指正

Le colonel Kandro, de l'ethnie ngiti, aurait été tué durant le partage du butin après l'attaque contre Nyankunde.

恩吉蒂指挥官坎得洛据称在攻击尼安昆得后分赃杀。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les parlementaires sont trop souvent de mèche avec le gouvernement et le laissent vider les coffres du pays sans protester, pour autant qu'ils aient leur part.

然而,议员府的同谋,而且只要他也能分赃,便十分愿意让府掠夺国家的资产。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité regrette que, malgré la politique de «tolérance zéro» adoptée par l'État partie, la corruption et le clientélisme continuent d'entraver la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels et que peu de poursuites aient été engagées pour corruption.

委员会遗憾地指出,尽管缔约国推行“零容,但腐败和分赃制仍危害着经济、社会、文化权利的实现,而且缔约国极少对腐败现象进行起诉。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est certes pas aisé d'établir comment se répartit le butin, mais on estime que les vols transportant du khat vers l'aérodrome de Daynile (à l'ouest de Mogadishu), à eux seuls, représentent à près de 6 000 dollars par jour, soit 170 000 dollars par mois.

虽然阿茶贸易的分赃情况难以确定,但据估计,仅仅每天空运到代尼尔机场(摩加迪沙西部)的阿茶价值就近6 000美元,每月达17万美元。

评价该例句:好评差评指正

Outre que les fraudeurs opéraient au niveau international, les fonds étaient généralement transférés vers d'autres pays et répartis entre les différents protagonistes de manière à brouiller les pistes, ce qui rendait encore plus complexes la poursuite des fraudeurs, l'établissement des preuves et le recouvrement des fonds.

除了这些方案的作案人地处不同国家之外,通还把资金转移到其他国家,让各参与分子分赃,故弄玄虚,增加了追查、取证和追回资金的困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

PlayStation 5 游戏法语导视

Écoutez on peut se partager l'argent.

听着,分赃这些

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'ai fait quelques recherches et apparemment un taf c'est une part d'un butin que des voleurs se partagent après un coup.

搜了搜, taf就是小偷偷完东西后分赃

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean pensa que d’autres bandits étaient peut-être cachés dans quelque recoin, pas très loin, et que Thénardier ne se souciait pas de partager avec eux.

冉阿让能还有其他盗贼藏在近处角落里而德纳第不打算和他们分赃

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接