有奖纠错
| 划词

L'âge de consentement pour un mariage civil diffère pour les garçons et pour les filles.

男孩与女孩合法年龄不同。

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一个政教分立国家,它只认可已登记

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas sont ainsi devenus le premier pays à étendre l'institution du mariage civil au même sexe.

因此,荷兰成为第一个向同性夫妇开放制度国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande aussi l'adoption d'une législation permettant aux personnes de se marier civilement si elles le souhaitent.

委员会并建议颁布法律,允许个人按自己意愿

评价该例句:好评差评指正

Ont été rappelées l'interdiction de la polygamie et l'introduction du mariage civil (préalable à tout mariage religieux).

到禁止一夫多妻制和实行(一切)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant on ne connaît pas de cas des personnes mariées civilement qui se remarient conformément au droit coutumier.

但是,没有人在后再按照习惯法与另一个人婚。

评价该例句:好评差评指正

En Grèce, la résidence légale, même temporaire, est exigée pour le mariage civil entre ressortissants de pays tiers.

在希腊,合法或甚至临时居住是第三国国民之间一项条件。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage civil est la seule forme de mariage légal en Serbie, tout comme l'enregistrement civil des naissances.

是塞尔维亚唯一具有法定效力婚形式,正如民出生登记一样。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des mariages religieux continue d'être supérieur à celui des mariages civils (voir à l'annexe le tableau 13).

教方式婚在人数上超过(见附件中,表13)。

评价该例句:好评差评指正

L'âge du consentement pour les mariages civils est de 18 ans pour les garçons et de 16 ans pour les filles.

合法年龄男孩是18岁,女孩16岁。

评价该例句:好评差评指正

Elle estimait que la réserve à l'article 16 était injustifiée et l'a invité instamment à reconnaître le mariage et le divorce civils.

该组织指出,对第16条保留没有根据,并促请为和离婚作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage civil est interdit pour les garçons de moins de 18 ans et pour les filles de moins de 16 ans.

男孩不满18岁,女孩不满16岁,禁止

评价该例句:好评差评指正

Seuls les agents qui y sont habilités de droit ou ont été dûment nommés à cet effet peuvent célébrer les mariages civils.

只有当然或经正式任命婚姻官员才能为举行婚仪式。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage officialisé par document constitue l'acte fondateur d'une famille naturelle unissant les deux sexes dans le respect de la loi religieuse et civile.

是根据教法律和民法通过男女合建立自然家庭出发点。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'article 22 de la loi sur l'état civil permet à un musulman de se marier religieusement sans célébrer un mariage civil.

在实施《民身份法》第33节,允许有穆斯林信仰人举行教婚姻,而不必

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une jeune fille âgée de 16 ans mais de moins de 18 ans peut contracter un mariage civil avec le consentement de ses parents.

然而,16岁但不满18岁女性经父母同意,可以

评价该例句:好评差评指正

Les mariages religieux sont vérifiés par l'État, qui veille à ce qu'ils répondent bien aux conditions du mariage civil, et n'ont pas les effets du mariage civil.

教婚礼需要国家核准,以确保新婚夫妇按要求,因此教婚礼不具备效力。

评价该例句:好评差评指正

Mme Belmihoub-Zerdani note que, puisqu'il est possible d'enregistrer le mariage civil de citoyens libanais contracté à l'étranger, le législateur libanais pourrait autoriser la célébration de tels mariages au Liban.

Belmihoub-Zerdani女士注意到,由于黎巴嫩民在海外可以在国内登记,黎巴嫩立法机构应允许此类婚约在黎巴嫩订立。

评价该例句:好评差评指正

En vue de promouvoir l'émancipation des couples du même sexe, le Parlement a été saisi d'un projet de loi qui vise à étendre le mariage civil aux personnes du même sexe.

为了推动同性夫妇解放,议会收到一项议案,旨在将扩大到同一性别个人。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution a établi trois formes d'entités familiales : le mariage civil; l'union stable entre un homme et une femme; et la collectivité établie par l'un ou l'autre parent et ses descendants.

《宪法》规定了三种家庭实体形式:、男女之间稳定同居关系;及父母一方与其子女所组成群体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年4

Des dizaines de milliers de personnes ont défilé contre le projet d'ouvrir le mariage civil aux homosexuels.

成千上万的人游行反对向同性恋者开放公证结婚的计划。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc en France, il y a d'abord le mariage civil, c'est le mariage à la mairie où on se marie civilement, c'est donc le mariage qui est reconnu par l'Etat.

,首先公证结婚,也就市政厅举行的公证结婚,这家承认的婚姻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4

EK : Tout l'après midi des dizaines de milliers de personnes ont défilé entre la place Denfert-Rochereau et les Invalides, contre l'ouverture du mariage civil aux homosexuels.

EK:整个下午,成千上万的人丹费尔特-罗什洛广场和荣军院之间游行,反对向同性恋者开放公证结婚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接