有奖纠错
| 划词
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quand elle s’est entièrement dépouillée, c’est au mâle de se plumer à son tour.

如雌凫光秃秃地没有羽毛,就由雄凫

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un méchant cadran tout nu qui ne dit que les heures vaut-il cela ?

个平凡的光秃秃的只能报时的钟能和它相提并论吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En toute chose, il est tondu ras.

在各方面它都剃成光秃秃的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ma tête se serait sentie bien nue sans toi !

如果没有你,我的头就光秃秃的!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

D’énormes quartiers de roches nues étaient tombés jadis au milieu de la forêt du côté de la montagne.

大块大块光秃秃的岩石很久以前从山峰那边滚下,落在树林中央,些粗壮的山毛榉长得几乎和这些岩石样高。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

N’était-ce pas un cri de famine que roulait le vent de mars, au travers de cette campagne nue ?

三月的寒风在这片光秃秃的原野中卷的不正是饥饿的声音吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Calcédoine était une planète naine qui rappelait l'aspect de la Lune : elle apparaissait comme un grand roc chauve.

灰星是颗小的行星,表面外观与月球差不多,像光秃秃的大石球。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les premiers froids de novembre avaient dénudé l’immense plaine, une nuit lente l’ensevelissait, comme un linceul tombé du ciel livide.

月的初寒把的大平原摧残得光秃秃的,夜幕缓缓地笼罩了大地,仿佛从暗蓝色的天空垂落下幅殓布样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Certains prennent de la hauteur, d'autres se mettent à nu.

有些人变得很高,其他人变得光秃秃的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

5 jours plus tard, le terrain est à nu.

-5 天后,土地光秃秃的。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ne sortez que pour le strict nécessaire!

只出去买光秃秃的必需品!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est à dire que la graine est nue.

也就是说,种子是光秃秃的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sur la chapelle, il restait une voûte nue.

教堂上方只剩下光秃秃的拱顶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ici, la majorité des emplacements est nue, sans aucune installation.

在这里,大部分球场都是光秃秃的,没有任何设施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sous leurs pieds, le toit à nu d'un hôtel.

他们脚下是家旅馆光秃秃的屋顶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

De larges pans de la forêt sont aujourd'hui encore à nu.

今天,大片森林仍然光秃秃的。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Son crâne, nu, joue avec la lumière.

光秃秃的头骨在灯光下玩耍。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous n’aurons plus en perspective sur ces rocs dénudés qu’une mort que l’explosion de l’île ne nous fera pas attendre !

要是这样,我们就没有别的指,只好在这些光秃秃的石头上等死,如果荒岛爆炸,也许我们的死期还要提前。”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

On choisit une terre pelée, stérile, et on y roule de grandes pierres creuses.

个人选择光秃秃的、菌的地面,个人在那里滚动大的空心石头。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Les grandes familles d'antan s'abîmaient en silence à l'intérieur de leurs alcazars dégarnis.

昔日的大家族在他们光秃秃的城堡里悄声息地毁于旦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forsythia, fort, fort worth, fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接