Ils se sont rencontrés par hasard.
他们偶相了。
Natalie Barney traitait le hasard “de maladroit”.Comment a-t-il été avec vous, ce hasard ?
娜塔莉巴尼用“笨拙”方法对待偶,那么您呢如何看待偶?
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶事件会影响计划执行。
Par extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太偶了,他没有中一颗子弹。
Le hasard a joué un grand rôle dans sa réussite.
他成很大部分出于偶。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来偶,必。
Sa réussite est due au hasard.
他成出于偶。
Il arriva que je le rencontrai.
我偶了他。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶机会,她发觉她朋友不再爱她了。
Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?
中国人怎样看待过去在奥运火炬传递终偶事件 ?
Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
他偶看了他们会面。如此一来,他明白了一切。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶地见了童年时候最好朋友。
Vous apprenez par hasard qu’il est allé au ciné avec son pote Yann mardi aprem’.
你偶发现他周二下午和他哥们小岩去看了场电影。
Cela est loin d'être le fruit du hasard, cependant.
而,这种情况不偶发生。
Ce n'est certes pas un hasard si ce débat a lieu aujourd'hui.
当,这次讨论在今天举行并非偶。
La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.
人们常说,道路安全绝不偶。
Le moment choisi par l'attentat de mardi dernier n'était pas fortuit.
星期二攻击时机绝不偶。
Ce n'est pas par hasard que l'espace est un domaine de coopération internationale.
外层空间成为国际合作舞台并非偶。
On peut supposer que la nécessité de reconstituer la réserve ne serait qu'occasionnelle.
可以假定,可能偶需要补充这种储备金。
Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.
这并不只巧合或偶发生事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasard et raisonnement, monsieur le professeur, et même, raisonnement plus que hasard.
“靠和推理,教授先生,甚至推理多于。”
Alors, par exemple, ben oui, par hasard, d'accord ?
比如,。
Les impulsions dépendent du premier mot venu.
一字能使人冲动。
C’était sans doute un hasard, mais ce hasard me rendit bien heureux.
她一人回家可能的,但使我觉得非常幸福。
Et ce n'est pas un hasard.
。
Tout ça n'est pas fait au hasard.
一切的。
C’est quelque chose qui se passe tout à fait incidemment.
完全一种事件。
Ce n'était pas un accident, bien sûr.
当,的。
He Zhenliang: C'est un peu par hasard.
有些。
C'est à dire que la situation n'est pas due au hasard.
也就说,种情况并非。
L'antibiorésistance n'est pas le fait du hasard.
抗生素耐药性事件。
Ce succès phénoménal n'est donc pas dû au hasard.
因此,种惊人的成功并非。
Et il fallait que le hasard se dérangeât.
现在就得让性起作用。
Parce que c’est presque un secret surpris.
“因为发现的秘密。”
Vous l'imaginez, si vous êtes ici au marché, ça n'est pas un hasard.
今天你们在市场上绝。
Serait-on venu s'esbaudir de ma chute ?
竟讥笑我的捧跤吗?
Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
些从各种反应中慢慢得到的。
Car nous ne nous couchons pas par hasard.
因为我们躺在床上睡觉一种。
À dater de ce moment, était-ce le hasard ?
从那时候起,难道吗?
Je suis arrivée un peu par hasard dans le mannequinat pour les curvy.
我进入了曲线型女性的模特行业。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释