有奖纠错
| 划词

La protection de la vie privée vaut aussi pour l'information en matière de santé.

隐私包括与健康有关的资料。

评价该例句:好评差评指正

La confidentialité sera garantie par des règles.

隐私受到,并且将通过政策来加强。

评价该例句:好评差评指正

Elle garantit en outre la confidentialité, la crédibilité et l'absence de discrimination et de stigmatisation.

它还障服务的密性和信誉,并人们的隐私,同感染者免遭歧视和耻辱。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres questions dégagées lors de la Réunion d'experts figure la nécessité d'assurer le respect de la vie privée.

专家会议讨论的其他问题涉及有必隐私这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce procédé implique une intervention dans la vie privée des citoyens, laquelle est garantie par la Constitution.

使用秘密强制措施意味着干预受《宪法》的公民隐私权。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre national de protection de la confidentialité constitue également un élément important de la politique de la concurrence.

国家隐私框架也是竞争政策的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet est traité à la section 6 du chapitre 4 du rapport consacrée au droit au respect de la vie privée.

关于这部分内容,本报告第四部分第(六)节“隐私”中已写明。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que toutes les personnes vivent en société, la protection de la vie privée est nécessairement relative.

既然所有人都在社会中生活,对隐私就必然是相对性的。

评价该例句:好评差评指正

Un assainissement adéquat est important également pour le respect de la dignité et de la vie privée de l'homme.

足的卫生设施对于促进和人类尊严和隐私

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'article 17 vise à protéger la vie privée des individus et les relations personnelles au sein d'une famille.

缔约国说,第十七条的目的是个人的隐私和家庭成员之间的个人关系。

评价该例句:好评差评指正

De façon tout à fait confidentielle, les gens peuvent obtenir des renseignements utiles et des conseils par le biais de l'Internet.

人们在完全密和隐私的情况下通过因特网获得有用的信息和咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Praticiens et chercheurs ont été sensibilisés à la nécessité de protéger la confidentialité des données génétiques contre toute utilisation abusive.

临床医生和科研人员高度意识到需基因数据隐私权和防护,以免滥用。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième concerne le traitement des données individuelles et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications.

第二条法律关于个人数据的处理以及电信部门的隐私

评价该例句:好评差评指正

Celles qui vont à l'école arrêtent souvent leur scolarité après la puberté parce qu'il n'existe pas d'installations sanitaires sûres, propres et privatives.

那些上学的到青春期后经常因缺少安全、清洁和能够隐私的卫生设施而辍学。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait inciter ses États Membres à allouer des ressources accrues à chaque domaine (normes, accessibilité, confidentialité, etc.), au niveau voulu.

联合国应鼓励会员国在适当级别为每一个领域(无论是标准、无障碍还是隐私等)划拨更多资源。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont dû raconter, redire et revivre leurs expériences pénibles, souvent sans bénéficier de la confidentialité ou de mesures de sécurité.

她们承受了陈述和再次陈述并经历其故事的痛苦,而且常常没有隐私

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les Pays-Bas sont déterminés à préserver un degré suffisant de protection des données et la vie privée de tous leurs citoyens.

与此同,荷兰决心为其全体公民维持适当程度的数据隐私

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette publication risquait d'être contraire aux obligations de ce dernier dans le cadre de la législation protégeant la confidentialité des données.

此外,有人指出,此项公布可能会抵触验证服务商在数据隐私权法律方面的义务。

评价该例句:好评差评指正

La question de la protection des données est étroitement liée à celle de la vie privée (à savoir la protection des données personnelles).

数据问题与隐私(即个人数据)关系密切。

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations au sujet de la protection de la vie privée peuvent influer sur le commerce électronique national et international de nombreuses manières.

隐私的关注可能会在许多方面影响国内和国际电子商务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代换式, 代际, 代加工, 代价, 代价大的, 代驾, 代金, 代金券, 代课, 代课女教师,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !

当然,用情来保护孩子的隐私

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Tous vont dans le sens du renforcement de la protection de la vie privée des Indiens.

他们都朝着加强对印第安人隐私保护的方向发展。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Tout cela étant posé, leur efficacité n’est qu’une facette du problème puisque se pose aussi la question de la protection de la vie privée.

上所述,它们的有效性只是问题的方面,因为还有隐私保护的问题。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est exact, mais cette loi a également pour but de protéger nos concitoyens contre toute atteinte à leur vie privée qui serait causée par l'utilisation de données personnelles, répliqua l'employé, récitant un laïus qu’il semblait connaître par cœur.

“没错,不过这项法同样规定要保护公民的隐私权,避免滥用私人信息对其隐私权造成的侵犯。”这名工作人员引述了段早已烂熟于心的条文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代理行费用, 代理检察长, 代理买卖, 代理秘书的职务, 代理人, 代理人(被委派者的), 代理人(试剂), 代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接