有奖纠错
| 划词

30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.

这尊佛像今天供奉在小昭寺内。

评价该例句:好评差评指正

Cette portion indigène de Yokohama est appelée Benten, du nom d'une déesse de la mer, adorée sur les îles voisines.

横滨本地人住的区域叫做辨天区,“辨天”岛屿的居民供奉的海上女神的名字。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Mon-Khmers, le recours aux esprits (abattre des animaux pour les offrir aux esprits) est la première option au moment de soigner leurs maladies.

Mon-Khmer族治病时首先考虑的祈求神灵(杀动物供奉神灵)。

评价该例句:好评差评指正

37. La statue sacrée de Gautama Bouddha de douze ans que la princesse Wencheng a ramené, se trouve dans le temple de Dazhao dans la cité de Lhassa.

文成公主带来的释迦牟尼十二岁等身像,今天供奉拉萨城的大昭寺内。

评价该例句:好评差评指正

Bref, à l’entrée principale de ce mall, se trouve un temple à ciel ouvert, je ne sais pas de quel dieu il s’agit ?Celui de la richesse peu-être ?

在这个商场的正门口有一个露天的小庙,我不知道这里供奉哪个神,财神吗?而且为什么它会在那儿呢?

评价该例句:好评差评指正

Pour donner satisfaction aux Suys et leur permettre de pratiquer leurs rites, l'entreprise a indiqué qu'elle leur donnerait accès aux sources d'eau chaude et au secteur environnant, ou qu'elle verserait la somme nécessaire au financement de la construction d'un nouveau petit temple dédié à leur déesse des esprits, Yeay Te, et à leurs rites religieux.

助Suy族人,使他们能够实现自己的理念,公司声称将会允许Suy族人使用温泉和周围地区,或者为其支付费用,供Suy族人迁移和修建小神祠,以供奉其女神Yeay Te和举行宗教仪式。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage des enfants, l'institution de la dot, le deuki (jeunes filles vouées à un dieu ou une déesse), la Jhuma (dans certaines communautés, la soeur cadette reste célibataire en tant que jhuma et passe sa vie dans un couvent), la Kumari pratha (jeunes filles considérées comme des déesses vivantes) et le badi (prostitution des jeunes filles dans certaines ethnies) sont des pratiques qui doivent être éliminées.

童婚、嫁妆习俗、Deuki(女童祭神)、Jhuma(在某些社区,第二个女孩终生不嫁,作为jhuma在寺院中度过余生)、Kumari pratha(将女孩供奉为活神)和badi(少女卖淫的种族习俗)必须废除的主要习俗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train, avant-veille, avare, avarice, avaricieux, avarie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

À une section même infime d’elles, quel herbier céleste n’eussé-je pas donné comme châsse.

最小一段发辫都值得我当天国之草起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Même les Romains s'intéressaient au site puisqu'ils ont construit un temple dédié à Mercure.

甚至也对这个方感兴趣,因为他们建造了一座墨丘利的神庙。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle avait moins l’air de l’antre de Françoise que d’un petit temple à Vénus.

这小屋与其说是弗朗索瓦丝的“洞府”,倒不如说更象维纳斯女神的小庙。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cette portion indigène de Yokohama est appelée Benten, du nom d’une déesse de la mer, adorée sur les îles voisines.

横滨本住的区域叫做辨天区,“辨天”是附近岛屿的居民的海上女神的名字。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Brillant comme le soleil, il parcourt la terre à la recherche d'un lieu où bâtir un temple à sa gloire.

他像太阳一样闪耀,在球上漫游,寻找一个方建造一座他的殿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce temple, un fanum carré additionné d'un bassin, était dédié à la déesse Acionna, vraisemblablement la personnification divine du fleuve.

这座寺庙是位于盆的一个方形殿,着女神Acionna,她是河流的神化身。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Connu comme l’un des plus illustres temples balinais et dédié aux dieux de la mer, son environnement qui l’entoure est formidable.

作为巴厘岛最有名的寺庙之一,这里着海神,寺庙周围风景绝妙。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Au départ, c'est un lieu consacré aux Muses, en fait, le musée.

最初,它是一个专门缪斯女神的方,实际上是博物馆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pour entendre le récit du pharaon Khéops et de son tombeau dédié au dieu du soleil.

- 聆听法老 Cheops 及其太阳神的陵墓的故事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On utilisait à ce moment là encore les Tophets, les aires sacrées dédiées aux divinités locales.

此时,托斐特(Tophets)——神的——然被使用。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est ainsi qu'Amoré, le dieu du soleil des Égyptiens, ou encore Marduk, le dieu de Babylone, font partie de leur panthéon.

这就是为什么埃及的太阳神Amoré,或巴比伦之神Marduk,是万神殿的众神之一。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ce séisme a révélé les vestiges d'un temple dédié au Dieu de la pluie, Tlaloc, qui était vénéré à l'époque des Aztèques.

这次震揭示了一个雨神特拉洛克的庙宇遗迹,该庙宇在阿兹特克时代备受崇敬。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Visitez l’ancien temple Haw Pha Kaew qui abritait le célèbre Bouddha d’émeraude qui se trouve aujourd’hui au Wat Phra Kaew à Bangkok.

参观古老的玉佛寺,里面曾有著名的翡翠佛像,而该佛像现在于曼谷的玉佛寺中。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Donc, le museaum grec, c'est d'abord une grotte consacrée aux Muses, donc un genre de lieu de culte mystérieux, retiré.

因此, 希腊博物馆首先是一个缪斯女神的洞穴,是一种神秘、僻静的礼拜场所。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Et brusquement elle retira sa main, pour entrer dans la chapelle de la Vierge, où, s’agenouillant contre une chaise, elle se mit en prière.

她急忙缩回手去,走进了母的小教堂,靠着一把椅子跪下,开始祈祷起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque nouvel empereur y fait construire un temple supplémentaire, une plus grande enceinte, et surtout un baray, réservoir d'eau consacrée aux divinités hindouistes puis bouddhistes.

每个新皇帝都会在这里修建一座寺庙、一个更大的围墙,尤其是巴肯(baray),它是一个印度教和佛教神灵的水库。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sanctuaire est dédié au dieu Shiva, une divinité hindouiste, associée à la destruction, qui va de paire avec Vishnu, le dieu de la reconstruction du monde.

这座寺庙的是湿婆神(Shiva印度教三大主神之一),是印度教中与毁灭有关的神灵,与重建世界的毗湿奴神(Vishnu)齐名。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle avait le médecin ordinaire de sa chambre, son grand aumônier, son chambellan, sa première dame d’atours, son premier ministre, son chancelier surtout, un chancelier qui voulait lui tout dire.

她有随从御医,有大司祭,有内廷,有侍候梳洗的贵嫔,有首相,特别是枢密大臣,那个无所不言的枢密大臣。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La grotte de la princesse est un important sanctuaire pour les pêcheurs locaux qui viennent y déposer des phallus en bois dans l’espoir que l’esprit d’une princesse indienne leur accorde une pêche abondante.

公主洞是当渔民的重要庇护所,他们在这里木制的生殖器以求印度公主之灵保佑他们捕鱼丰收。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour atteindre la transe extatique qui lui permet d'entrer en communication avec les dieux, la mudang doit procéder au Gut, un rituel parfois long de plusieurs jours, qui mêle offrandes, danses et musiques.

为了达到极乐境界并与神灵交流,巫女必须进行仪式,这是一个有时长达数天的仪式,融合了、舞蹈和音乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement, aventureux, aventurier, aventurine, aventuriné, aventurisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接