有奖纠错
| 划词

Des policiers israéliens tentaient de l'intercepter lorsqu'il a déclenché l'explosion d'une bombe bourrée de clous et d'autres projectiles destinés à accroître les souffrances des victimes.

在他引爆装满钉子和其他意图使受害者更加痛苦弹时,以色列警察曾试图阻止他。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民桌上有装满食粉蒸肉碗盘,房顶上有接收卫星电视碟盘。

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept ont été tués et 53 blessés, dont un grand nombre de civils par la puissante bombe, faite d'obus en métal, en vue de causer des blessures aussi nombreuses et graves que possible.

威力强死17人,使53人受伤,其中许多是平民,这枚弹内装满铁片,为是达到人员伤亡效果。

评价该例句:好评差评指正

La déflagration de la bombe qui était bourrée de clous et d'autres projectiles destinés à infliger le maximum de blessures et de souffrances aux victimes a tué trois civils et en a blessé 60 autres, dont six grièvement.

即便如此,力,加上装满铁钉和其他,在最程度上加剧受害人痛苦物,仍使三名平民被死,60人受伤,其中六人重伤或生命垂危。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 201811合集

Le 4x4 qui appartenait au suspect était - selon la police - rempli de bouteilles de gaz, un incident qui a fait revenir la police sur ces premières déclarations dans lesquelles elle excluait un acte terroriste.

据警方称,属于嫌疑人的4x4装满了气瓶,这一事件使警方重新考虑了这些最初的陈述,他们排除了恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le son de la cloche fit ouvrir dans les offices, situées à gauche de la cour, une porte par laquelle défilèrent deux maîtres d'hôtel, suivis de huit marmitons qui portaient une civière chargée de mets couverts de cloches d'argent.

钟声使位于庭院左侧的食品储藏室打开了一扇,两名管家从过,后面跟着八名厨师,他们抬着一个担架,担架上装满了银铃铛的菜肴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接