有奖纠错
| 划词

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

边上的树使)。

评价该例句:好评差评指正

L'humidité salpêtre les murs.

使墙上起硝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LAmour aux temps du choléra

Elle se rendit compte de l'épouvantable risque le matin même lorsqu'en partant pour la grand-messe, l'humidité de l'air l'effraya et qu'elle aperçut un ciel lourd et bas qui empêchait de voir l'horizon sur la mer.

就在那天早上,当她动身去参加弥撒时,空气中潮湿使她感到恐惧,她看到一片沉重而低沉天空,使她无法看到海上地平线。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La veille, Étienne, comme il enfonçait violemment sa rivelaine et la retirait, avait reçu au visage le jet d’une source ; mais ce n’était qu’une alerte, la taille en était restée simplement plus mouillée et plus malsaine.

昨天,艾蒂安刨煤用力过猛,,一喷了他一脸。但这不过是个警告,只是使掌子面更潮湿更肮脏些罢了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour de l’émotion, je ne puis en répondre ; ce cachot si laid, si humide, me donne des moments de fièvre où je ne me reconnais pas ; mais de la peur, non on ne me verra point pâlir.

“激动,我不能保证;这地牢这样恶劣潮湿使我有时发烧,神志不清;但是恐惧,不,人们不会看到我脸色发白。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, le voisinage de l’Atlantique et le vent d’ouest qui y règne en maître rendaient le climat de cette contrée particulièrement humide. On le voyait bien à sa fertilité, à la grasse abondance de ses pâturages et à leur sombre verdeur.

而且,地区邻近大西洋,西风经常地刮着,使特别潮湿。人们一到当地肥沃土地,富裕牧场和翠绿牧草,就知道空气里湿度之高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接