有奖纠错
| 划词

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

屋边上的树使)。

评价该例句:好评差评指正

L'humidité salpêtre les murs.

使墙上起硝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

La veille, Étienne, comme il enfonçait violemment sa rivelaine et la retirait, avait reçu au visage le jet d’une source ; mais ce n’était qu’une alerte, la taille en était restée simplement plus mouillée et plus malsaine.

昨天,艾蒂安刨煤用力猛,拔镐的时候,一股水直喷了他一脸。但这个警告,只使掌子面更湿更肮脏些罢了。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle se rendit compte de l'épouvantable risque le matin même lorsqu'en partant pour la grand-messe, l'humidité de l'air l'effraya et qu'elle aperçut un ciel lourd et bas qui empêchait de voir l'horizon sur la mer.

就在那天早上,当她身去参加弥撒时,空气中的湿使她感到恐惧,她看到一片沉重而低沉的天空,使她无法看到海上的地平线。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour de l’émotion, je ne puis en répondre ; ce cachot si laid, si humide, me donne des moments de fièvre où je ne me reconnais pas ; mais de la peur, non on ne me verra point pâlir.

能保证;这地牢这样恶劣湿使有时发烧,神志清;但恐惧,,人们会看到脸色发白的。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, le voisinage de l’Atlantique et le vent d’ouest qui y règne en maître rendaient le climat de cette contrée particulièrement humide. On le voyait bien à sa fertilité, à la grasse abondance de ses pâturages et à leur sombre verdeur.

而且,地区邻近大西洋,西风经常地刮着,使气候特别湿。人们一到当地肥沃的土地,富裕的牧场和翠绿的牧草,就知道空气里湿度之高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接