有奖纠错
| 划词

Le classement des pays a été stable dans le temps et a été influencé par l'appartenance régionale.

国家位次顺序在的稳定,区域性影响是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Treves, Pawlak, Yanai, Kateka, Hoffmann et Gao (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:米尼奥斯法官;法官:特雷韦斯法官、帕拉克法官、柳井法官、法官、霍夫曼法官和高法官。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution dans le temps du classement des pays et des régions a été analysée pour dégager des tendances lourdes.

期国家和区域的先后位次顺序做出分析,以辩明重大的趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'un après l'autre, les membres du comité, dans l'ordre inverse de celui de l'ancienneté, sont invités à voter par le Président.

院长按照位次,从后至前,请法院法官票。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:勒基法官;法官:扬科夫法官、朴法官、蒂尔克法官、法官和霍夫曼法官。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:热苏斯法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞拉·拉奥法官、阿克勒法官、恩迪亚耶法官、科特法官、帕夫拉克法官、柳井法官和布盖泰艾法官。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Lucky法官;成员Yankov法官、朴法官、许法官、Türk法官、Kateka法官和Hoffmann法官。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Caminos (Président), Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Caminos法官;成员山本法官、Kolodkin法官、朴法官、Wolfrum法官、Ndiaye法官和Jesus法官。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Nelson, Chandrasekhara Rao, Wolfrum, Yanai, Kateka, Hoffmann, Gao, Bouguetaia et Golitsyn (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:特雷韦斯法官;法官:马罗塔·兰热尔法官、纳尔逊法官、钱德拉塞拉·拉奥法官、沃尔夫鲁姆法官、柳井法官、法官、霍夫曼法官、高法官、布盖泰艾法官和戈利岑法官。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Chandrasekhara Rao, Jesus, Pawlak, Yanai et Kateka (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:特雷韦斯法官;法官:马罗塔·兰热尔法官、钱德拉塞拉·拉奥法官、热苏斯法官、帕拉克法官、柳井法官和法官。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Cot (Président), Wolfrum, Lucky, Kateka, Gao et Golitsyn (membres).

计及这变动,分庭法官按位次先后排列如下:庭长:科特法官;法官:沃尔夫鲁姆法官、勒基法官、法官、高法官和戈利岑法官。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Wolfrum (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:沃尔夫鲁姆法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞拉·拉奥法官、恩迪亚耶法官、热苏斯法官、科特法官、帕夫拉克法官和柳井法官。

评价该例句:好评差评指正

La composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长:勒基法官;成员:扬科夫法官、朴法官、许法官、蒂尔克法官、法官和霍夫曼法官。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Chandrasekhara Rao, Jesus, Pawlak, Yanai et Kateka (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Treves法官;成员Marotta Rangel法官、Chandrasekhara Rao法官、Jesus法官、Pawlak法官、柳井法官和Kateka法官。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : le juge Caminos, Président; les juges Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus, membres.

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Caminos法官;成员Yamamoto法官、Kolodkin法官、Park法官、Wolfrum法官、Ndiaye法官和Jesus法官。

评价该例句:好评差评指正

Ont été nommés membres de la Chambre, par ordre de préséance : les juges Yankov (Président), Marotta Rangel, Bamela Engo, Mensah, Akl, Anderson et Vukas (membres).

海洋环境争端分庭成员按位次先后排列为:分庭庭长Yankov法官;成员Marotta Rangel法官、Bamela Engo法官、Mensah法官、Akl法官、Anderson法官和Vukas法官。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Yankov, Bamela Engo, Akl, Anderson et Xu (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Treves法官;成员Marotta Rangel法官、Yankov法官、Bamela Engo法官、Akl法官、Anderson法官和许法官。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : M. Chandrasekhara Rao, Président; M. Nelson, Vice-Président; MM. Vukas, Treves et Jesus, membres; MM. Caminos et Akl, membres suppléants.

分庭法官按位次先后排列如下:Chandrasekhara Rao庭长;Nelson副庭长;成员Vukas法官、Treves法官和Jesus法官;候补成员Caminos法官和Akl法官。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Kolodkin, Park, Treves, Jesus, Lucky, Pawlak, Yanai, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:米尼奥斯法官;法官:科洛德金法官、朴法官、特雷韦斯法官、热苏斯法官、勒基法官、帕夫拉克法官、柳井法官、蒂尔克法官、法官和霍夫曼法官。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Türk (Vice-Président), Yankov, Ndiaye et Lucky (membres) et Treves et Yanai (suppléants).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长:热苏斯法官;法官:蒂尔克副庭长;扬科夫法官、恩迪亚耶法官和勒基法官;候补法官:特雷韦斯法官和柳井法官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接