Madame,vous êtes très belle et élégante.
这位女士,您真的很漂亮,很。
Cette jeune fille a une grâce infinie.
这位姑娘至极。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我了她脑海中的成分。
Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.
我的产品以其的品质享誉顾客群。
De grâce et de silence un échange infini !
而宁静的,无限的(交感)连通。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的不是让人注意,而是使人回想。
Le costume que ce monsieur porte est bien élégant.
这位男士穿的衣服很。
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
种长久的文字隐迹,种而又冷淡的拖延。
Elle est plus élégante avec un kimono.
她穿上服更。
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪的同时,帮你塑造的身姿!
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品的款式精致,风格时尚大方,制作精益求精。
Il est connu pour sa précision et son élégance.
它以它的精确而闻名。
Elégant et pratique esthétique produit générosité, et des clients étrangers par l'amour et de confiance.
产品美观大方实用,深受外商及客户的厚爱信任。
La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.
人的关键在于控制自己的情绪。
Par exemple, les accessoires élégants bijoux de perles de mariage est essentielle.
例如,附件婚礼珍珠首饰是必不可少的。如何适应它完美的婚纱?
La grâce de son geste est une invite à la suivre.
她姿态的邀请我跟随她。”
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她的美丽,在于的举止,纯洁的笑容...所有的相机都争相拍她。
La bibliothèque du centre est calme et confortable.
本中心图书馆环境,舒适。
Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.
他以、谦虚、灵活开诚布公的态度赢得了大家的信任。
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
塞伯特大使在阐述维护其国家立场时现出了权威性的气质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui, mais c'est aussi très chic !
对,但是黑色同样优雅!
Quand la grâce se mêle aux rides, elle est adorable.
当脸上的皱纹再加上优雅时,这优雅就更可爱了。
J'ai besoin d'avoir un talon confortable, d'avoir de la prestance.
需有一个舒适的鞋跟,款式优雅。
Tout ce qui est maille, c'est très confortable, c'est extensible et ça reste très élégant.
针织的一切都很舒适,有弹性,而且非常优雅。
Si je devais définir mon style, je dirais " élégantico-éclectique" .
如果义自己的风格,会说是“优雅-多样的”。
Paillettes, super élégante. - Ouais, elle est belle aussi.
亮,非常优雅。- 是的,它也很漂亮。
Mon style, ce serait assez pratique quand même, parce que je voyage beaucoup, basique et assez chic.
的风格,无论如何都会很实,经常旅行,基础款而且足够优雅。
Ce sont des femmes qui savaient être attirantes, élégantes, mais elles étaient un peu mystérieuses.
这些女人知道如何变得迷人,优雅,同时她们又有点神秘。
Mais ils n'ont pas leur culture, ils n'ont pas leur savoir-vivre et leurs bonnes manières.
但是资本家没有贵族的文化、礼节以及优雅的举止。
Je n'aime pas celles qui portent des vêtements trop élégants ou trop à la mode.
不喜欢穿的太优雅或者太时髦的女性。
Elle est toujours élégante, elle me ramène toujours à moi-même.
她总是非常的优雅,让可以重新做回自己。
La robe AMI est étincelante, moderne et élégante.
AMI连衣裙闪闪发光,现代又优雅。
Et sa réponse, c'est il y a une élégance avec la femme française.
他的回答是法国女人有一种优雅。
Une fois élue, elle doit représenter avec élégance sa région ou son pays.
一旦当选,她就得优雅地代表自己的大区或者国家。
Le verbe " souhaiter" va être un petit peu plus élégant ici.
动词“souhaiter”(希望)在这里显得更加优雅。
Il est simple, élégant, et magnifique à la fois.
它既简单、优雅,又漂亮。
Il est comme sur la photo, dans un costume élégant.
他就像照中的那样,穿着一身优雅的服装。
En délicatesse, elle a posé ses 800 kg sur un matelas de paille.
它优雅地坐在一块稻草垫子上。
Elle soulignera élégamment votre taille tout en garantissant votre sécurité.
它能够优雅地亮出您的曲线,同时保障您的安全。
Elles sont élégantes, elles sont... Ça fait un peu... Si, si.
她们优雅,她们是...这有点...是的,是的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释