有奖纠错
| 划词

Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.

他的便在那里挖了一口井。

评价该例句:好评差评指正

La vieille servante ne sait où donner de la tête.

晕头转向 。

评价该例句:好评差评指正

Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.

“请您原谅,我不过想希望在这儿能碰到您的。”

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg, lui, n'était pas non plus sans songer à son domestique, si singulièrement disparu.

斐利亚•福克也并非没想过他那个莫名其妙地就失了踪的

评价该例句:好评差评指正

L’argent … est un bon serviteur et un mauvais maître.

(Préface de La Dame aux Camélias d'Alexandre Dumas fils) 金钱……既主人。

评价该例句:好评差评指正

Il a envoyé son suivant pour acheter des bijoux.

他派他的去买珠宝了。

评价该例句:好评差评指正

Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!

如今求你饶恕你父亲神之的过犯。

评价该例句:好评差评指正

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

他就把方才跟福克的谈话中那几件最疑的事实说了一遍。

评价该例句:好评差评指正

Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.

若仍旧讨人的喜欢,我就不基督的了。

评价该例句:好评差评指正

Aucun homme n'est un héros pour son valet.

任何人在他的眼里都不英雄 。

评价该例句:好评差评指正

Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!

他用自己尖锐的声音说道.您的,先生们!

评价该例句:好评差评指正

Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.

“陛下,我您忠诚的,但现在我必须离去!”他说。

评价该例句:好评差评指正

Ils disposent du personnel et des gardes du corps mis à disposition par le royaume.

他们拥有王国提供的和保镖来为他们服务。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.

,主席先生,我们都听从你意见的忠实的

评价该例句:好评差评指正

La relation intrinsèque de la colonie à la puissance administrante n'avait pas évolué non plus.

蒙特塞拉特政府想正式声明,无论白皮书还“促进进步的伙伴关系”都没有改变主子/的关系。

评价该例句:好评差评指正

52 Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'éternel.

52 亚伯拉罕的听见他们这话,就向耶和华俯伏在地。

评价该例句:好评差评指正

19 Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.

19 以撒的在谷中挖井,便了一口活水井。

评价该例句:好评差评指正

Et Fix raconta ce qui s'était passé entre ce domestique et lui à propos du passeport.

接着,费克斯就把他刚才怎么看见一个,以及关于那张护照的事说了一遍。

评价该例句:好评差评指正

10 Ils lui répondirent: Non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du blé.

10 他们对他说,我主阿,不的。籴粮来的。

评价该例句:好评差评指正

19 Mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: Avez-vous un père, ou un frère?

19 我主曾问们说,你们有父亲有兄弟没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marger, Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑郁金香

Je l'ai laissée un instant seulement, pour apporter la lettre au domestique.

“我把它放在边上一会要给仆人信。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ils emmenaient avec eux une foule de courtisans et de serviteurs.

们带来了一群臣民和仆人

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Moi, je suis la courtisane, toi la servante, et toi...

我是交际花 你是仆人 你是。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

On venait lui dire que Mme de Crécy était dans son petit salon.

仆人通报克雷西夫人在小客厅。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si le domestique était votre premier valet, quelqu'un d'important, vous le vouvoyez.

如果你仆人是你第一贴身男仆,或者是非常重要人,那么你应该使用“您”来称呼们。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Au matin, un valet et une femme de chambre entrèrent.

早上,仆人和保姆们都进来了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quelque temps plus tard, un valet décide de profaner la tombe pour subtiliser la jambe.

过了一段时间,一个仆人决定亵渎坟墓,偷走金腿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les domestiques l’ont-ils vu ? dit M. de Rênal à sa femme.

仆人们看见了吗?”德·莱纳先生问妻

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En ce moment, madame des Grassins se fit annoncer.

这时仆人通报德 ·格拉桑太太来到。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Afin d'apaiser sa fureur, les paysans lui offrent leurs enfants comme serviteurs.

了平息愤怒,农民们把自己们送给仆人

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Félicité la pleura, comme on ne pleure pas les maîtres.

全福不像普通仆人哭主人那样哭她。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Voilà un pendard de valet qui m'incommode fort.

– 那个让人厌烦仆人让我很不爽。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le valet de chambre de M. de Villefort parut sur le perron.

仆人们应声在门廊下出现。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Élias prit alors les souliers des serviteurs et les enduisit de graisse.

然后,Élias拿起仆人,在上面涂上油脂。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le marquis sonna ; un laquais parut.

侯爵拉了铃,一个仆人应声走进。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Vexé, ce dernier envoie ses valets lui donner des coups de bâtons dans une ruelle.

后者很生气,派仆人在一条小巷里用棍打伏尔泰。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Faudra-t-il attendre une réponse? me demanda Joseph (mon domestique s’appelait Joseph, comme tous les domestiques).

“是不是要等回信?”约瑟夫——我仆人像所有仆人一样都叫约瑟夫——问我。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cet homme est votre domestique ? ajouta le policeman en désignant Passepartout.

“这一位可是您仆人?”警察指着路路通说。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Venez, dit Phileas Fogg à son domestique.

“走!”福克先生对仆人说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Certainement, j’étais sûr de ce garçon si dévoué.

当然,对于这样一个忠心仆人我是信任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Marivaux, marjolaine, Marjolin, mark, marker, marketing, markfieldite, markka, markovien, marl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接