有奖纠错
| 划词

On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.

我们称遵循大师教诲的那个门徒。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit de "orientée vers la population" philosophie de gestion, "les clients d'abord" ventes stratégie "gagnant-gagnant".

本着“以本”的管理理念,“顾客至上”的销售策略,“双赢”的目的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!

经理,下属50多员工!

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de gens viennent d'ici pour voir ce séquoia géant.

很多这棵巨杉来到了这里。

评价该例句:好评差评指正

Société de route axée sur les services, orientée vers la population, axé sur le service.

本公司以公路服务依托,以本,注重服务。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous attristez pas, car beaucoup de personnes pensent à vous.

请别让自己伤心,因还有许多你惦记。

评价该例句:好评差评指正

L'individu est le produit de l'histoire dont il cherche à devenir le sujet.

自己的生活编故事,编出的故事又造就了

评价该例句:好评差评指正

La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.

产品设计以本,性感不失情趣,材质舒适。

评价该例句:好评差评指正

Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?

故事叙述白自己小狗的习惯做了些什么?

评价该例句:好评差评指正

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以本,管理科学,技术专业,经验丰富。

评价该例句:好评差评指正

Groupe adhérer à la "axée sur la population, le service éternel" Enterprise doctrine du développement.

集团坚持“以本、服务永恒”的企业发展信条。

评价该例句:好评差评指正

Et les égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.

那四十天满了,埃及他哀哭了七十天。

评价该例句:好评差评指正

Un sot peut bien avoir une bonne idée.

笨蛋还有比他更笨的他喝采。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les 322 martyrs connus, il y 38 enfants qui ont été tués.

在已确定的322个死亡名单中,有38儿童。

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi "axée sur la population, honnête dévouement," le but de l'entreprise.

秉诚“以本,诚信奉献”的企业宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Société à respecter le "peuple d'abord" l'idéologie directeurs, ainsi traduit un certain nombre d'élite talent.

公司坚持“以本”的指导思想,凝聚了一批翻译精英才。

评价该例句:好评差评指正

Ce batiment est un style romain,je crois.

我个广场上的建筑属于古罗马的风格。

评价该例句:好评差评指正

D'après cet article, tout étaitcontre le voyageur, obstacles de l'homme, obstacles de la nature.

根据这篇文章的论点,旅行者会碰到很多的和天然的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande quelqu'un de faire une longue robe pour fêter son propre anniversaire.

庆祝自己生日,她请她做了一件长裙。

评价该例句:好评差评指正

Société axée sur la population, la qualité première.

公司以本,质量第一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Les retraites, c'est des cotisations des actifs pour les retraités.

养老金,是正在工作退休员提供

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Certains sont fiers de n'avoir fait aucune erreur dans leur jeunesse.

一些在年轻时从未犯过错而骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

J'ai dû entendre des gens le faire.

该听说过有些非常强调性。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Parce qu'il y a des personnes qui se dépigmentent et qui en sont fières.

有些自己着色,并此感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Selon la police l'incendie pourrait être d'origine criminelle.

据警方所称,这起火灾可能是犯罪。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Les lois humaines statuent sur le bien, la religion sur le meilleur » .

法主善,宗教主至善。”

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Tous pour un, ou plutôt toutes pour une, et une pour toutes ! »

大家,以大家!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Plus incroyable encore, un pour tous, tous pour un est en réalité une citation erronée.

更令惊奇是,“”实际上是一个错误引用。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Les principales causes des accidents sont humaines.

帕斯卡·勒梅西埃:车祸主要原因是

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les incidents sont surtout liés à des facteurs environnementaux ou à des erreurs humaines.

事故主要与环境因素或错误有关。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Nous sommes au sommet ; ayons la philosophie supérieure.

万物之灵。当有高明哲学。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Vous êtes plusieurs centaines de milliers à avoir oeuvré pour le succès de Paris 2024.

中有数十万2024巴黎奥运会成功付出了努力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais impossible de faire un film d'Hollywood, où les Américains sont les méchants, évidemment !

但显然,不能拍摄一部描述美国好莱坞电影!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le poseur a donc profité, mais aux dépens de sa victime.

这样一来,放鸽子就是占了便宜,但是却是以牺牲他代价。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des dysfonctionnements techniques et des erreurs humaines ont causé cette catastrophe de 2019.

技术故障和错误造成了这场2019年灾难。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Après une série d'erreurs humaines, le paquebot est entré en collision avec des rochers.

在一系列错误之后,这艘船与岩石相撞。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

« Tous pour un, un pour tous. »

“大家,一大家。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et que l'impact humain est aussi à prendre en compte pour éviter de faire fausse route.

影响也是要考虑了避免走错路。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tous pour un, un pour tous.

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Celui-ci comprit. Il commençait, d’ailleurs, à être également embarrassé et vexé de cette affectation de silence.

古波明白了她用意。他对这沉默也开始感到窘迫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler, mercaptamine, mercaptan, mercaptide, mercapto, mercaptodérivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接