有奖纠错
| 划词

Nous avons de la famille en Italie.

在意大利有

评价该例句:好评差评指正

Les convives étaient, pour la plupart(la), des parents.

共餐的客人大部分本家

评价该例句:好评差评指正

II est mon parent du cote de mon pere.

那边的

评价该例句:好评差评指正

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

不妨邀请一些,如果有必要,给予他一些深思熟虑的建议。

评价该例句:好评差评指正

La mèe a arrangé une chambre pour y recevoir un cousin éloigné.

整理出一个房间,用来接待一个远房

评价该例句:好评差评指正

Vous avez des parents ou amis en France ?

你有或朋友在法国吗?

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous des amis,des parents ou des membres de votre famille au Canada?

你在加拿大有朋友、或家庭成员吗?

评价该例句:好评差评指正

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

也可能发生和之间的竞争或者让他讨厌。

评价该例句:好评差评指正

Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.

母和关心,爱他.

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous des parents et des amis en France ?

你在法国有和朋友吗?Non.

评价该例句:好评差评指正

Il envoya cette invitation à ses partents et amis.

他把请贴寄给和朋友。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne peut etre qu'un de vos parents, dit le president.

"准家的,"庭长说。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.

女孩经常同娼妓、朋友或远房同住。

评价该例句:好评差评指正

D'autres subsistent grâce à l'aide de proches.

其他家庭则通过接受的救济维生。

评价该例句:好评差评指正

Elle était au Canada à titre de réfugiée et n'avait aucun parent.

她以难民身份留在加拿大,在那里没有

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.

据称,该法官执政的哈利法家族的

评价该例句:好评差评指正

En outre, il arrive souvent que les détenus ne reçoivent aucune visite de leur famille.

此外,往往不能探访被拘留的家属。

评价该例句:好评差评指正

Certains prisonniers sont souvent transférés au sud alors que leur famille vit dans le nord.

一些犯人通常被移送到南部,而他的家属或却在北部。

评价该例句:好评差评指正

Un de ses cousins aurait été agressé par le groupe, qui le recherche.

据说寻找提交人的团伙袭击了他的一个

评价该例句:好评差评指正

Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.

申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位家中躲藏了24天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Toute la famille va en Espagne cet été, nous avons des parents là-bas.

这个夏天,我们全家都准备去西班牙,我们有亲戚在那。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

C'est nos frères, nos soeurs, nos cousins, nos cousines.

而是我们的亲戚 兄弟姐妹表哥表姐之类的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Avez-vous des parents ou des amis en France ?

您在法国有亲戚或者朋友吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Avez-vous des parents ou des amis en France ?

您在法国有亲戚或者朋友什么的吗?

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

J'espère que tout le monde rencontrera rarement des parents agaçants pendant le nouvel an.

家在过年期间少碰到一些讨人厌的亲戚

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Également dans leurs rapports avec les amis, avec la cité, avec la parenté.

他们同样视和朋友之间,和这个城市以及和亲戚之间的集体

评价该例句:好评差评指正
世界》音乐剧 法语概念版

(La Famille)C’est bon d’avoir ses amis près de soi.

亲戚们)高朋满座其乐融融。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On admirait les brillants uniformes, chacun reconnaissait un parent, un ami.

光彩夺目的制服受到称赞,人人都认出了一个亲戚,—个朋友。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce curé, parent des Cruchot, était dans les intérêts du président de Bonfons.

他和克罗旭家是亲戚,也是关心德 ·篷风所长利益的人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En parler à des proches ou des professionnels est déjà un premier pas.

亲戚或专业人士交谈是第一步。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

T'sais, généralement, c'est à cette période que t'as des membres de la famille qui renaissent.

通常在这段时间,你家里的很多亲戚又“复活”了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur le comte, dit-il, avez-vous des parents ?

“伯爵阁下,”他问道,“您有什么亲戚吗?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Contrairement à ses proches, Cléopâtre parlait l'égyptien.

与她的亲戚不同,埃及艳后会说埃及语。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dans la famille on ne comprenait pas sa rancune contre le chapelier.

亲戚们也不明白她为何还忌恨朗蒂埃。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hakon Ivarson, grand guerrier et parent d'Einar, menace de se révolter.

哈康-伊瓦尔森是一位伟的战士,也是艾纳的亲戚,他威胁要造反。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment se trouve M. Bernajoux, le parent de votre écuyer ?

“府上的养马人的亲戚贝纳如现在情形如何?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il voudrait pouvoir donner cette charge politique à ses proches, à ses partisans.

能够将这种政治责任交给他的亲戚,他的支持者。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ce Gilbert ou l’un de ses cousins a tué sa vraie mère.

“应该就是这个‘吉尔伯特’或者是它的某个‘亲戚’夺走了她母亲的生命。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Un proche l'aurait dénoncé. Est-ce Adolf ?

一个亲戚举报了他。是阿道夫吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Mais c'était important, pas juste parce que nos proches à l'Est connaissaient ces marques.

但这很要,不仅仅是因为我们在东方的亲戚知道这些品牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lescot, Lescun, Lescure, lèse, lèse-, lèse-majesté, léser, lésine, lésiner, lésinerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接