Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.
人人有其权并遵守其义务。
Excellente qualité des produits, l'excellence du service des ventes, l'industrie bénéficie d'une bonne réputation.
产品质量过硬、销售服务优良,行业中有良好的信誉。
Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.
作为个当成熟的房产开发商,再有较好的信誉。
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确保客户有高品质、高可靠性的产品。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
当成为第夫人的时候,夜之间,突然有了至高的权。
Dans un spectacle, dans un bal chacun jouit de tous.
场演出中,场每个人都有所有人的舞会中。
Les salariés ont droit à cinq semaines de conges payés par an.
工薪族每年有5个星期的公休假。
Nos services dans la ville de Wuhan, jouissent d'une haute réputation.
我们的服务武汉市有很高的声誉。
Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.
我们的产物世界市场上有盛名。
Dans le marché intérieur jouit d'une certaine réputation.
国内市场上有定的声誉.
Les clients de l'industrie et jouit d'une haute réputation.
顾客和行业中都有很高的声誉。
Dans le même temps, l'intérieur enregistrement d'une marque célèbre Lu Da Bao.
同时,国内注册了有盛名的宝璐达商标。
La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.
中国菜全世界有盛名。
La qualité des produits jouir d'une bonne réputation.
产品质量有良好的声誉。
Ville de Shenzhen dans le secteur des communications a bénéficié d'une très haute réputation.
深圳市通信行业中直有非常高的声誉。
Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.
但跟房客有样的付款期限.
Hangzhou dans la région jouissait d'une haute réputation.
杭州区有很高的知名度。
En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.
总而言之,多亏了那些为世界魅力四射而奋斗的群体,我们才有这笔财富。
À la maison et à l'étranger jouissent d'une certaine réputation.
国内外有定的声誉。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节有很高的威望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi les femmes n'auraient-elles pas les mêmes droits que les hommes?
为什么女性不能有与男性相同的权利?
Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.
有海关和税收自治权,并拥有自己的社会保障体系。
Notre génération ne touchera plus les dividendes de la paix.
我这代人将不再有和平的红利。
Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.
这个机会显然不是每个人都能有的。
Rintintin enchaîne plus d'une trentaine de films et connaît les privilèges d'une star.
任丁丁拍了30多部电影,有很多明星特权。
Avec ses multiples restaurants qui s'en viennent de renommées nationales, voire même internationales.
有多家餐厅有全国,乃至国际声誉。
Les meilleurs joueurs de la planète participent à ce rendez-vous prestigieux !
全球最优秀的球员都会到法国来参加这场有盛誉的活动!
Les égyptiens y jouissent d'ailleurs d'une place toute particulière.
埃及人在这个系统中有个非常特殊的地位。
La place Dauphine est un lieu privilégié puisqu’il n’y a pas de voiture.
多芬内广场有得天独厚的地理位置,因为这里禁止车辆通行。
Beaucoup d'Etats ont inscrit dans leur constitution le droit à un environnement sain.
许多国家已将有健康环境的权利入其宪法。
Les grands chocolatiers français sont très prisés dans le monde entier.
法国的知名巧克力品牌在全球有盛誉。
Donc, les avantages que j'ai cités précédemment, j'ai eu la chance d'en bénéficier.
所以,我有幸能够有之前提到的好处。
Elle réclame l'autonomie de la Commune en matière de sécurité, d'administration, d'économie et d'éducation.
要求公社在安全、行政、经济和教育方面有自治权。
En récupérant cette figure prestigieuse, les ingénieurs en font la souche de leur profession.
工程师通过这位有盛誉的人物,将他作为自己职业的鼻祖和榜样。
Il bénéficie donc du prestige des premiers croisés, sans avoir engagé trop de moyens.
因此,他没有投入太多资源就有了第批十字军的威望。
Oui, on a tous les mêmes droits.
是的,我都有同等的权利。
Construit en 1847, ce prestigieux théâtre a brûlé à deux reprises, en 1861 et en 1994.
这座有盛名的剧院建造于1847年,曾遭遇两次大火,分别在1861年和1994年。
Elle leur assure liberté, égalité, sécurité et justice.
该宪章确保他有自由、平等、安全和正义。
Il bénéficie d'une AOC, ça veut dire appellation d'origine contrôlée et d'une AOP, appellation d'origine protégée.
有AOC(原产地名称控制)和,AOP(原产地名称保护)认证。
L'Équateur et la Bolivie, par exemple, reconnaissent à la Terre Mère, les mêmes droits qu'aux humains.
比如,厄瓜多尔和玻利维亚,承认地球母亲,有与人类相同的权利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释