有奖纠错
| 划词

Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.

我们参与这一国际交流年代非常久远。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.

因此,协调信息交流方式会有用处。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.

对话是一种语言、一种文化和交流范例。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.

该网络是一个进行讨论和信息交流活跃论坛。

评价该例句:好评差评指正

Les trois prochaines semaines seront l'occasion d'échanger nos vues actuelles sur ces questions.

未来三个星期是就这些问题随时交流看法机会。

评价该例句:好评差评指正

La CICA est un lieu d'échange de vues sur la sécurité en Asie.

亚洲信任会议是就亚洲安全问题交流看法场所。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements tirés devraient être portés à l'attention d'autres éléments du Secrétariat.

应与秘书处其单位交流就此吸验教训。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

们还提会议赞助这些竞争管理部门之间交流方案。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, de nouveaux dialogues transrégionaux faciliteraient le brassage d'expériences et d'idées.

例如,进一步跨区域对话将促进验和思想交流

评价该例句:好评差评指正

L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.

互联网出现,为所有人提供了不断加强信息、意见和思想交流绝好机会。

评价该例句:好评差评指正

Comment les techniques de l'information et de la communication peuvent-elles être mises à profit à cette fin?

信息技术和通信技术如何能够成为便于此种交流一个有效途径?

评价该例句:好评差评指正

Elle a permis d'améliorer les échanges d'informations et les opérations transfrontières dans la sous-région.

该项行动提升了该次区域内情报交流及跨境活动。

评价该例句:好评差评指正

L'échange d'informations est particulièrement actif avec le bureau du HCR pour l'Europe.

交流信息活动一直在积极进行,特别是与难民专员办事处欧盟办事处。

评价该例句:好评差评指正

Le projet révisé de plan stratégique met l'accent sur l'échange d'informations au niveau mondial.

修正战略计划草案着重于在全球范围内信息交流

评价该例句:好评差评指正

Établir un mécanisme de mise en commun des pratiques les plus efficaces de mobilisation des ressources.

建立资源调动最有效做法交流机制。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流知识、可能沿河排入污染物和大型水体上面大气和水之间交流来进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人员提供手语培训政府机构,它认为手语课程是与听障人员交流唯一方法,因此应具有连续性。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc été décidé à ce sujet qu'elles devaient diffuser et échanger plus largement leurs données d'expérience.

非政府组织需要更多地传播和交流它们验。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a fourni une excellente enceinte pour les échanges de vues sur la façon d'atteindre cet objectif.

联合国为此提供了交流见解最好平台,探讨如何实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces échanges devraient avoir des incidences positives sur le texte définitif qui sera présenté au Parlement.

预期这些交流对提交议会最后草案会有积极影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Cette facilité à communiquer, ils la doivent à l'expressivité de leur face.

这种交流简便性归功于面部表达。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le courage et la force ont de ces communications mystérieuses.

勇敢和力量是能产生这种神秘交流

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que selon vous la notion de partage et d'échange ont un sens aujourd'hui ?

你认为分享和交流概念在今天还有意义吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.

工作是了解他们交流内容,写出份总结。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est un outil de partage et d'échange, pas un outil d'isolement.

它是个分享和交流工具,而不是个隔离工具。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quelles ont pour vous aujourd'hui les notions et les valeurs de partage et d'échange ?

你认为今天分享和交流价值观是什

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette fois encore, Dumbledore resta insensible aux efforts de Harry pour croiser son regard.

是,邓布多又有理睬希望与他目光进行交流愿望。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, à partir de 22 heures, j'anime l'émission Contacts et, là, j'écoute les jeunes.

有,晚上十点起,我会主持交流节目,那时我就会听年轻人说话了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Dans une société saturée de mots, on retrouve ainsi la douceur de la communication silencieuse.

个充斥着陈词滥调社会里,只有这样才能使我们感受到无声交流美妙。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

À cette époque, les gants participaient de la communication.

现在,手套是交流部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle pivota alors et s'adressa à Lunettes vertes

她突然有了和人交流愿望,就停下转身面对绿眼镜。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rassemblés ici, ils attendaient en silence, conscients qu’ils ne pourraient jamais communiquer leurs vrais sentiments avant l’Ultime Bataille.

聚在这里,他们都静静地待着,感觉着彼此那末日之战前永远不能相互交流思绪。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Bon, alors nous allons conclure sur cette belle entente !

好,我们来总结下这愉快交流

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le Saint-Graal symbolise la pureté, immortalité, la communion avec Dieu et les hommes.

圣杯象征着纯洁,不朽,上帝和人类交流

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La conférence de rédaction est un moment d'échange entre les journalistes.

编辑会议是记者之间交流时刻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Maintenant, il est temps de parler pour de vrai avec des interlocuteurs.

现在是时候和对话者进行真正交流了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est le principal objectif que j'ai aujourd'hui en échangeant avec vous.

这是我今天与你交流主要目标。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Cet échange épistolaire dura jusqu'à ce qu'ils décident de vivre ensemble.

这种书信交流直持续到他们决定生活在起。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Une étudiante : Monsieur, j'aimerais avoir votre avis sur les programmes d'échanges Erasmus.

先生,我想问您关于Erasmus交流项目意见?

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

J’ai l’impression que votre père veut entrer en communication avec nous.

我觉得您爸爸想参与到与我们交流中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接