有奖纠错
| 划词

Après un échange de courtoisies, la Présidente déclare la session close.

互致有礼貌的言词之后,主席宣结束。

评价该例句:好评差评指正

J'ajouterai que la ponctualité n'est pas une fin en soi; c'est une manifestation de courtoisie les uns envers les autres.

我有补充一点,准时本身确实是目的;而是互致礼貌的手段。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq leur doit beaucoup de gratitude, et nous leur adressons nos condoléances pour les sacrifices que cette lutte historique a exigés.

伊拉他们,我们与他们互致慰问,因为我们为这场历史性的斗争作出了必要的牺牲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的, 半月板刀, 半月板的, 半月板缝合术, 半月板拉钩, 半月板切除术, 半月板炎, 半月瓣, 半月堡, 半月襞, 半月的, 半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Ça n’empêchait pas les deux ouvriers d’être camarades. Ils s’appelaient le matin, partaient ensemble, buvaient parfois un verre de bière avant de rentrer.

但这并不妨碍两人成为好友。天早上互致早安,一块儿去上班,晚上未回家之前,有时还一同去喝上一杯啤酒。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

On commence à se rendre visite entre les parents, les amis ou les collègues pour s'exprimer les meilleurs voeux.Cela dure 2 ou 3 jours.

亲戚、友或同事间互相串门,互致良好的祝愿。这得进行两三天。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le lendemain, à trois heures de l'après-midi, on arriva à Surgères. Le cardinal y attendait Louis XIII. Le ministre et le roi y échangèrent force caresses, se félicitèrent de l'heureux hasard qui débarrassait la France de l'ennemi acharné qui ameutait l'Europe contre elle.

第二天下午三点钟,到达絮。红衣主教正在那里迎候路易十三国王。君臣二人嘘寒问暖,互致友善之情,为法兰西能摆脱煽动全欧敌视法国的疯狂敌人共祝鸿运高照。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接