Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派的赞同。
Sur l'invitation du Président, M. da Costa (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,达科斯塔先生(东帝汶)在安会议席就座。
Comme les membres peuvent le constater, le Timor-Leste est confronté à toutes sortes d'enjeux considérables.
位成员可以看到,东帝汶种严峻的挑战。
La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.
东帝汶新政府组成之后即开始执行契约。
Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.
东帝汶也准备有意义地参加国际大家庭。
Le 12 février, le Conseil de sécurité a tenu un débat sur la situation au Timor-Leste.
12日,安全事会就东帝汶局势举行辩论。
Le Conseil a entendu une déclaration du Premier Ministre du Timor-Leste, José Ramos-Horta.
安会还听取了东帝汶总若泽·拉莫斯-奥尔塔的发言。
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental1.
联合国东帝汶特派的筹措。
Les relations amicales entre le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué à être renforcées.
东帝汶和印度尼西亚的友好关系继续得到加强。
La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.
罗马尼亚积极参加维持和平行动,为在海地、刚果、埃塞俄比亚与厄立特里亚、苏丹、利比里亚、科特迪瓦、尼泊尔、东帝汶、格鲁吉亚和科索沃等国、遍及四大洲的10项维持和平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员和警官。
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (P.147).
联合国东帝汶特派的筹措[P.147]。
Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (P.148).
联合国东帝汶支助的筹措[P.148]。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派的筹措[P.149]。
Néanmoins, il y a eu peu de résultats véritables depuis l'indépendance du Timor-Leste.
但是,自从东帝汶实现独立以来,这项工作就几乎没有取得任何实质性进展。
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental4.
Sur l'invitation du Président, M. Santos (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,桑托斯先生(东帝汶)在安会议席就座。
Le Conseil entend une déclaration du représentant du Timor-Leste.
安会听取了东帝汶代表的发言。
À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.
因此,对东帝汶过渡当局和东帝汶支助共同使用账户。
Deux membres de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste ont été révoqués.
联合国东帝汶综合特派的两名工作人员已被开除。
Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.
他欢迎多米尼克和东帝汶代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est figure historique du Timor qui s’efface aujourd’hui pour laisser place à une nouvelle génération de dirigeants.
今天要让位给新一代领导人是东帝汶一位历史人物。
Xanana Gusmao, héros de l’indépendance du Timor Oriental, quitte la tête du gouvernement de ce petit Etat situé au sud de l’Indonésie.
Xanana Gusmao, 东帝汶独立英雄,离开了这个位于印度尼西亚南部小府首脑。
Le Timor oriental, qui compte un million cent mille habitants est l’un des pays les plus pauvres de la planète, malgré d'importantes ressources en hydrocarbure.
东帝汶拥有 100 万居民,是地球上最贫穷家之一,尽管其拥有丰富碳氢化物资源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释