有奖纠错
| 划词

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上所有东西都

评价该例句:好评差评指正

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复断地计划着、斟酌着未来。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est une entreprise incertaine.

巩固和平事业。

评价该例句:好评差评指正

Le besoins dans ces domaines sont assez incertains.

在这些方面需要非常

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réunissons dans une période d'incertitude.

我们在一个时刻开会

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le degré d'incertitude est vraisemblablement plus important pour ne que pour fe.

,ne 程度很可能更大。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes face à une réalité plus complexe et plus ambiguë.

天我们面临着更复杂和现实。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue de l'efficience et de la stabilité du marché, l'effet est incertain.

就市场效率和稳而言,这种影响

评价该例句:好评差评指正

Le présent projet de budget-programme a été élaboré dans un contexte incertain.

这次方案概算情况下提出

评价该例句:好评差评指正

La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.

本届会议在地缘政治环境时刻召开

评价该例句:好评差评指正

À la fin de janvier, la Mission opérait dans un climat d'incertitude prolongée.

到1月底,观察团在始终气氛中工作。

评价该例句:好评差评指正

La troisième option nous mettrait dans une situation d'incertitude.

第三种选择将使我们处于一种局面中。

评价该例句:好评差评指正

Le XXIe siècle débute dans un environnement sécuritaire nouveau et incertain.

在21世纪初出现了新安全环境。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au principe de précaution, en cas d'incertitude, l'immersion n'est pas autorisée.

根据预防办法,在情况下,允许倾倒。

评价该例句:好评差评指正

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和特点。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de cette situation incertaine pour les organisations internationales sont profondes.

这种局面,给国际组织带来了意义深远后果。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est évident que l'avenir du climat stratégique est incertain.

然而,很明显,未来安全环境

评价该例句:好评差评指正

Le personnel n'est donc plus soumis à l'instabilité et à l'incertitude s'agissant des emplois.

因此,工作人员再面临职位稳和情况。

评价该例句:好评差评指正

Aucun de ces résultats n'est certain. Deux possibilités nous sont offertes.

上述两种结果都,这两种结果已经摆在我们面前。

评价该例句:好评差评指正

Ce numéro identifie un mélange non spécifié d'isomères (tous isomères).

该编号指一种异构体化合物(所有异构体)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fulguration, fulgurer, fulgurite, Fulica, fuligineux, fuliginosité, Fuligo, fuligule, full, fullonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

L'avenir du pays est donc plutôt incertain.

国家未来是相当确定

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il sert à remplacer des quantités indéterminées par exemple les articles partitifs.

它用于替换确定数量,比如部分冠词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Cela, c'est indéfini, c'est général, c'est ça là, le paysage.

cala,指确定,在里呢就是指风景。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans tous ces cas-là, c'est un peu indéfini, et du coup on utilise année, effectivement.

些情况下,年数是确定,所使用année。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette option est incertaine, elle dépend de la disponibilité de l'électricité chez nos voisins.

种选择是确定,它取决于邻国可使用电力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous voyez, ça c'est plutôt une question qu'on utilise pour un événement dont l'issue est incertaine.

看,问题主要是用来询问某一结果确定事件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peut être parce qu'aujourd'hui, justement, on vit à une époque où l'avenir est incertain.

也许是因为今,准确地说,生活在一未来确定时代。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouais et j'ai entendu aussi qu'on l'utilise avec des quantités indéfinies non ?

嗯,还听说,它可搭配确定数量。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

À l'heure d'aujourd'hui, on n'est toujours pas certain de son origine.

直到今仍然确定起源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Donc, si vous avez un doute sur votre achat, faites ce petit test.

因此,如果确定购买,做小测试。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le secteur du neuf est celui sur lequel pèsent les plus grosses incertitudes.

新房是确定因素最多领域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un horizon incertain qui invite à la prudence.

需要谨慎确定视野。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour vous aider, les quantités indéterminées sont souvent introduites par DU, DE LA, DES Exemple Tu veux DU café?

帮你一下,确定数量通常由,DU、DE LA、DES 引入。例子,你想来点咖啡吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Encore aujourd'hui, on n'est pas certain des raisons de ce geste.

直到今仍然确定种行为原因。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aujourd'hui on est dans un Moyen-Orient assez indéterminé.

处于一相当确定中东。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'incertitude provient du fait que Reeves est né esclave, sa mère appartenant à un fonctionnaire nommé William Steel Reeves.

确定原因是里夫斯生来就是奴隶,他母亲归属于一名叫威廉·斯蒂尔·里夫斯官员。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc vous voyez, on utilise plutôt l'imparfait pour une durée indéfinie et le passé composé pour une durée définie.

看,未完成过去时主要是用于一段确定时期,复合过去时用于确定时期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mais comment mettre en oeuvre cette aide aérienne encore incertaine?

- 但是如何实施种仍然确定空中援助?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc il s'agit d'une action incertaine, supposée réalisée au moment où l'on parle.

虚拟式涉及到说话时某确定、假设动作。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette grande incertitude s'explique pour trois raisons.

种极大确定有三原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fulvène, Fulvicin, fulvite, fumable, fumade, fumage, fumagiline, fumagine, fumaison, fumant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接