Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理不平劳动惯例和不平解雇。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我将为反对这项我认为不平改革而积极活动。
Nous pensons que cette critique est injuste.
我认为,这种批评是不平。
Dans une large mesure, ceci est injuste.
这在很大程度上是不平。
Comme on l'a observé, ces sanctions se sont révélées à la fois injustes et contre-productives.
正如,这种制裁证明是不平、适得其反。
Pour eux, les conditions ne sont pas égales.
对说,条件是根本不平。
Il n'est donc pas juste de s'attendre à ce que l'Assemblée générale puisse le faire.
望安全理事会这样做是不平。
Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.
这一责对叙利亚说是非常不平。
Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.
将使不平农业补贴不复存在。
Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.
给予第五委员会差别待遇是不平。
Il serait tout à fait injuste de comparer le Kosovo avec la Suisse, par exemple.
例如,把科索沃与瑞士进行比较是不平。
Les enfants grandissent en pensant que le monde est injuste.
儿童是在认为世界不平情况下长大。
Cette situation est le résultat de l'application d'un droit international injuste.
这一情况是适用不平国际法体制造成。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于薪金不平控诉。
On a le sentiment que l'ordre mondial est devenu dysfonctionnel et inique.
存在着一种全球秩序已经失调和不平感觉。
Les systèmes de santé inéquitables ne permettent pas de répondre aux besoins des pauvres.
不平卫生系统不是顺应穷人需要。
Cela dit, il serait injuste d'accuser le Conseil de mutisme.
虽然这样说,但责安理会无动于衷是不平。
Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.
我认为这种责是毫无根据和不平。
Ceci est, bien entendu, totalement injuste et irresponsable.
这当然是完全不平、不负责任。
Il serait injuste de dire que les conditions actuelles sont pires que celles du passé.
如果说目前情况比过去更糟糕是不平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.
它对最脆弱人来说更是不公平。
Avec le recul, il semble pourtant que la critique soit injuste.
然而,事后看来,种批评是不公平。
Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.
所以,是一项不公平税收制度。
Nous nous conformons tous deux à la loi. Ce n'est pas une question d'injustice.
“我们都遵从法律,那没有什么不公平。”
Alors certains vont trouver ça assez injuste, voire même carrément scandaleux.
有些人会说样对比是当不公平,么说简直是不像话。
On aurait pu s'en inspirer sans une nostalgie qui serait tout sauf juste.
我们本可以在此基础上发展,而不需要怀旧,将是不公平。
Les Blancs dirigent tout et imposent des règles très injustes aux Noirs, qui pourtant sont plus nombreux.
白人管理一切,并对黑人常不公平规则,然而黑人人数更多。
Ce procès qui nous est fait à intervalles réguliers est très injuste.
种定期向我们提起诉讼是常不公平。
C'est injuste souvent, mais ce sont les règles.
通常是不公平, 但些就是规则。
Nul ne peut nous le reprendre, c'est injuste !
没有人能从我们里拿回来,是不公平!
La situation s'est même un peu améliorée, mais ça reste injuste.
情况甚至有所改善,但仍然是不公平。
Pour ce représentant des propriétaires, appliquer un gel général serait injuste.
对于位业主代表来说,应用全面冻结是不公平。
La sélection est forcément arbitraire, injuste, biaisée.
选择必然是任意、不公平、有偏见。
Un décalage injuste selon ce représentant syndical.
根据位工会代表说法,是不公平转变。
Encore une fois, c'est injuste, mais c'est la triste réalité.
同样,是不公平,但是可悲现实。
Quant aux propriétaires de résidences secondaires, ils trouvent cette surtaxe injuste.
至于二手房业主,他们认为个附费是不公平。
Voilà un petit peu les quatre missions que j'essaye de me fixer au quotidien.
有很多不公平东西,你必须准备孩子,并把他们。
Quand on fait passer les profits avant les gens, ce n'est pas juste.
- 当我们把利润放在人民之上时,是不公平。
Justement, d'autres femmes se mobilisent contre une réforme jugée injuste.
准地说,其他女性正在动员起来反对一项被认为不公平改革。
On met toujours en cause les profs, mais c'est injuste.
我们总是责怪老师,但是不公平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释