Il redescend l'escalier quatre à quatre.
大步跨下楼梯。
Il dévalait l'escalier quatre à quatre.
几级一跨地奔下楼梯。
Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.
个人了一个先令,然后这孩子走下楼梯.过了一会,现们消失在大街上.
M. Patrick a soutenu avoir été menotté et emmené dans un couloir, où il aurait été sauvagement frappé à l'arrière du crâne, puis jeté dans les escaliers.
Patrick先生声称,双手被铐,被押送着走过一条走廊,在那里,的脑后部受到残暴的打击,然后被推下楼梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parvati descendit l'échelle. Elle avait l'air très contente d'elle.
帕瓦蒂下,满脸得意。
Hermione les amena au bas de l'escalier, dans le hall d'entrée.
赫敏领着下进入门厅。
Il descendit l’escalier que nous connaissons et entra chez Noirtier.
下,进诺瓦蒂埃的房间。
Maugréant et en retard, M. Dupont dévala son escalier.
抱怨着要迟到了,Dupont先生跑下。
Il courut le long du couloir et descendit les marches quatre à quatre.
然后飞快地冲过廊,一步三级地奔下。
Il les rattrapa alors qu'ils s'apprêtaient à descendre l'escalier.
就在那两个人正要下时,追上了。
Puis, dégringolant l’escalier de la dunette, il se précipita vers sa cabine.
然后,一溜烟地奔下,跑到的房间里。
Harry ressentit une brusque secousse, comme s'il avait raté une marche en descendant un escalier.
哈利感到心里猛地忽悠一下,好像下时一脚踏空了一样。
Enfin, à cinq heures moins le quart, il redescendit dans le salon.
最后,到了五点差一刻,哈利才下,到客厅里。
Serment de joueur, dit Athos pendant que d’Artagnan allait reconduire Ketty sur l’escalier.
“赌徒的山盟海誓,”等达达尼昂领着凯蒂下后,阿托斯这样说。
Et mauvaise nouvelle : tu n’auras même plus la force de le pousser dans les escaliers.
而坏消息是你将没有力量把推下。
– Non ! hurla McGonagall qui dévala l'escalier, sa baguette magique en avant.
“天哪!”麦格教授叫了一声,匆匆下,抽出自己的魔杖。
Ce n’était pas la peine de monter pour nous manger le nez, dit Boche, furieux, en reprenant l’escalier.
“真犯不着上去出风头!”博歇气冲冲地说着,下。
Alors il jeta un grand cri suivi d’un long éclat de rire, et se précipita par les escaliers.
接着,大叫一声,爆发出一阵大笑,冲下去了。
Pourtant, la dernière bouchée avalée, il redescend l'escalier quatre à quatre et, hop, il saute dans un autobus.
然而,咽下最后一口饭,就又大步跨下,噌地跳上一辆公共汽车。
Il se retourna et vit Fred, George et Lee Jordan qui descendaient l'escalier en courant, l'air surexcité.
回头一看,只见弗雷德、乔治和李·乔丹匆匆下,三个人都显得极为兴奋。
Oui, oui, sait-on jamais ! Peut-être tomberai-je aussi du haut des escaliers et épouserai-je une princesse !
“是的,是的,谁知道呢!可能有一天我也会滚下,结果却得到一位公主!”
Lorsqu'elle se fut envolée par la fenêtre, ils descendirent à la cuisine pour donner à Dobby ses nouvelles chaussettes.
透过棚屋的窗户望着它渐渐远去,然后下到厨房,把新买的袜子送给多比。
Paul a descendu les escaliers en courant.
保罗跑下。
Mr Malefoy fut projeté en arrière, tomba dans l'escalier et se retrouva étalé par terre au bas des marches.
马尔福先生向后倒去。跌跌撞撞、一步三级地冲下,最后乱糟糟地瘫倒在下面的平台上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释