有奖纠错
| 划词

Mme Kuniko Inoguchi (Japon) est élue Présidente de la réunion par acclamation.

猪口邦子女士(日本)为会议

评价该例句:好评差评指正

Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.

德尼·当格-雷瓦卡(加蓬)被

评价该例句:好评差评指正

M. Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.

德尼·当格-雷瓦卡(加蓬)被

评价该例句:好评差评指正

M. Martin Wilkens (Suède) a été élu à l'unanimité Président de la Commission.

会议马丁·维尔琴斯先生(瑞典)担委员会

评价该例句:好评差评指正

M. Ntwaagae (Botswana) a été élu Président à l'unanimité.

恩瓦阿哈先生(博茨瓦纳)被

评价该例句:好评差评指正

La Présidente demande si elle peut considérer que les participants souhaitent élire par acclamation les représentants des pays susmentionnés comme vice-présidents du bureau.

问,她是否可以认为,与会者希望上述国家的代表为团副

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a tenu sa sixième session à Genève du 30 mars au 3 avril 2009 et élu Mme Shaista Shameem présidente par consensus.

斯海斯塔·斯哈梅埃姆担兼报告员。

评价该例句:好评差评指正

M. Ahsan (Bangladesh) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de vous féliciter pour votre élection unanime à la présidence de la Commission.

阿赫桑(孟加拉国)(以英语发言):先生,首先我要祝贺你被持我们的审议。

评价该例句:好评差评指正

M. Wisnumurti (Indonésie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, ma délégation vous présente ses félicitations pour votre élection à la présidence de la Première Commission.

维斯努穆尔蒂先生(印度尼西亚)(以英语发言):先生,我的代表团祝贺你被持第委员会辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim annonce qu'à sa troisième session, le Comité a recommandé à l'unanimité l'élection de M. Sergio de Queiroz Duarte en tant que Président.

代理宣布,委员会第三届会议巴西的塞尔吉奥·德凯罗斯·杜阿尔特先生为

评价该例句:好评差评指正

M. Hamutenya (parle en anglais) : J'adresse mes félicitations à M. Jan Kavan à l'occasion de son élection unanime à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale.

哈穆滕尼亚先生(纳米比亚)(以英语发言):我热烈祝贺扬·卡万先生被会第五十七届会议

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais aussi exprimer l'appréciation de ma délégation à l'endroit du Secrétaire général pour son rapport complet sur les activités de l'Organisation et le féliciter de sa réélection unanime.

我还要对秘书长关于本组织工作的全面报告表达我国代表团的欣赏并祝贺他被获得连

评价该例句:好评差评指正

Mme Aitimova (Kazakhstan) (parle en anglais) : Pour commencer, Monsieur, je tiens à vous féliciter d'avoir été élu à l'unanimité aux hautes fonctions de Président de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.

艾季莫娃夫人(哈萨克斯坦)(以英语发言):先生,首先,我要祝贺你被会第六十二届会议崇高职务。

评价该例句:好评差评指正

M. Lewis (Antigua-et-Barbuda) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord féliciter M. Holkeri de son élection à l'unanimité à la tête de l'organe international qui est le plus important du monde.

刘易斯先生(安提瓜和巴布达)(以英语发言):首先,我祝贺霍尔克里领导世界这最重要的组织。

评价该例句:好评差评指正

M. Adekanye (Nigéria) (parle en anglais) : Au nom de la délégation du Nigéria, je tiens à exprimer mes félicitations au Président pour son élection unanime à la présidence des délibérations de cette Commission.

埃德库奥耶先生(尼日利亚)(以英语发言):我希望以尼日利亚代表团的名义,祝贺持本委员会的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

M. Wisnumurti (Indonésie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je voudrais d'abord vous exprimer les félicitations de ma délégation à la suite de votre élection à l'unanimité à la présidence de la Première Commission.

维斯努穆尔蒂先生(印度尼西亚)(以英语发言):先生,首先,请允许我表明,我国代表团祝贺你受到持第委员会的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a élu à l'unanimité les autres membres du Bureau comme suit : la République du Yémen, la République du Cameroun et l'État de Palestine comme Vice-Présidents, et le Soudan comme Rapporteur général.

会议团其他成员,即也门共和国、喀麦隆共和国和巴勒斯坦国为副,并苏丹共和国为会议总报告员。

评价该例句:好评差评指正

Je félicite M. Han Seung-Soo de son élection à l'unanimité à la fonction de Président de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale et je lui souhaite sincèrement le plus grand succès dans la direction de nos travaux.

我祝贺韩升洙先生被会第五十六届会议

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons aussi M. Ban Ki-moon de son élection à l'unanimité en tant que huitième Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, en reconnaissance de son éminente expérience diplomatique, de son intégrité et de son attachement à la diplomatie internationale.

我们还祝贺潘基文先生被为第八联合国秘书长,这反映出他具有卓越的外交业绩记录、正直及力于国际外交。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général félicite le Président de sa réélection à l'unanimité à la tête du Comité qui rend ainsi hommage à son engagement indéfectible et à celui de son pays en faveur d'une paix générale, juste et durable au Moyen-Orient.

秘书长祝贺先生获得委员会的领导人,这明确地肯定了先生及其国家为寻求中东的全面、公正和持久和平所表现出的坚定决心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2014年6月合集

M. Kutesa a été choisi à l'unanimité par l'Union africaine comme unique candidat à la présidence de la 69e session.

非洲联盟推选泰萨先生为第69届会议主席的选人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接