Et commençons à la mettre en œuvre.
然后我们将开始这项《战略》。
Il faut maintenant les mettre en œuvre.
现在需要的是贯彻这建议。
Nous devons maintenant la mettre en œuvre.
我们现在必须这项责任。
Ces mesures étaient-elles mises en œuvre comme promis?
是否按照承诺有效地了这措施?
Nous comptons sur sa prompte mise en œuvre.
我们期待决议得到迅速的。
Elles doivent être mises en œuvre sans délai.
必须毫地这措施。
Toutes ces interventions doivent être universellement mises en œuvre.
这预防措施必须普遍。
Le projet est actuellement mis en œuvre au Mali.
前马里正在实施这一项。
La stratégie est mise en œuvre en deux phases.
这项战略分为两个阶段实施。
Nous devons maintenant les mettre en œuvre avec conviction.
我们现在都必须坚定地该标准。
Il leur fallait mettre en œuvre des réformes ambitieuses.
最发达国家需要进积极改革。
Nous devons tout mettre en œuvre pour y parvenir.
我们应尽最大努力支持这一点。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
前正全力争取在最后期限前完成有关工作。
Ma délégation mettra tout en œuvre à cet effet.
我国代表团将为此的而努力。
L'Ouzbékistan espère mettre pleinement en œuvre ce document.
乌兹别克斯坦希望充分落实这份文件。
Le résultat du sommet doit être mis en œuvre.
首脑会议的成果必须得到。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到前为止,已广泛该首相令。
Tout doit être mis en œuvre pour maintenir cet élan.
必须遗余力地维持这一势头。
De nouvelles améliorations sont mises en œuvre dans certains domaines.
某领域的工作正进一步改进。
Ces dispositions ont été mises en œuvre dans leur intégralité.
与这要求相关的,大会主席办公室已增加5个员额,为当选主席安排并提供了临时办公场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous les exposez comme des œuvres d'art.
你们把它们当艺术品来展示。
Tout le peuple a collaboré à cette œuvre grandiose.
所有法国项宏伟工程添过砖加过瓦。
Il réalise plusieurs œuvres dont certaines sont très grandes.
他完成了好多作品,其中一些作品很伟大。
Il porte sur les œuvres littéraires qu'on a étudiées.
考我们学过的文学作品。
J'achète une œuvre d'art chaque année, d’un jeune artiste.
我每年会从一个年轻艺术家那里买一件艺术品。
Donc, ils... ils avaient vraiment besoin de... euh... de main-d'œuvre.
所以法国需要劳动力。
Les gens font bien ce qu'ils veulent avec leurs œuvres.
们可以随心所欲地处理他们的作品。
Si je comprends? Je l'ai vu à l'œuvre, le Meneaux.
我还能不懂吗 工作的时候我见过米诺。
Elle donnait les derniers coups de ciseaux et d'épingles à son œuvre.
拿起剪刀和针线对作品进行最后修改。
Et tu sais combien il y a d’œuvres au musée du Louvre ?
那你知道卢浮宫有多少件艺术品吗?
Au lieu de cela, prends la décision de mettre tes plans en œuvre.
,出决定并为计划付诸行动。
Ils étaient reliés magnifiquement, c’était le chef-d’œuvre du meilleur ouvrier de Londres.
书装得极漂亮,是伦敦最优秀的工的杰作。
La version révisée du Nutri-Score devrait être mise en œuvre fin 2023.
五色营养等级标签的修订版预计将于2023年年底实施。
Heureusement, vous pourrez admirer les œuvres de l'artiste jusqu'au 17 mai.
幸运的是,在5月17日之前,您将能够欣赏位艺术家的作品。
Mérite-t-il mieux que d’être remisé au rayon des œuvres de propagande ?
它值得被放回宣传架吗?
Et sur votre droite vous pouvez admirer une œuvre d'art du seizième siècle.
在你的右边,你可以欣赏十六世纪的艺术作品。
Mais qui peut encore s'offrir de telles œuvres d'art de nos jours ?
可是现在还有谁买得起样的艺术品?”
Oui, je reproduis avec des allumettes tous les grands chefs-d’œuvre du génie civil.
我用对火柴棍进行再利用 模仿最有才华的作品。
Cette technique est rapide à mettre en œuvre et est utilisée pour des alopécies importantes.
项技术可以快速实施,应用于严重的脱发。
Ouvert il y a une cinquantaine d'années, celui-ci abrite des œuvres de deux artistes.
大约五十年前开业,它收藏了两位艺术家的作品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释