有奖纠错
| 划词

Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.

地震会造成怕的灾难。

评价该例句:好评差评指正

Dans la nuit épaisse, il entendait un bruit épouvantable.

深夜里,他听到一声诡异的声音。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出去了,因为天气太糟糕。

评价该例句:好评差评指正

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在的确很怕而且无辩解的状况之下。

评价该例句:好评差评指正

Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.

所遭受的酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且完全以前人们目睹的一切。

评价该例句:好评差评指正

Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.

他们经历了怕的内部冲突而遭受堪言状的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'ignorons pas les épouvantables statistiques sur les enfants touchés par les conflits armés.

我们意识到,儿童卷入武装冲突的统计数字怕。

评价该例句:好评差评指正

Le 11 septembre, le monde a été témoin ici, aux États-Unis, d'attentats terroristes épouvantables.

世界在9月11日目睹了美国发生的令人恐惧的恐怖主义袭击。

评价该例句:好评差评指正

Il entra dans une colère épouvantable.

他勃然大怒。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇人听闻的恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.

便桶散发着令人作呕的臭气。

评价该例句:好评差评指正

Ils se retrouvent souvent en prison, dans des conditions épouvantables.

许多被送进牢房,生活条件极差。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, après une guerre épouvantable, les parties sont parvenues à un accord.

今天,在令人发指的战争之后,各方达成了协议。

评价该例句:好评差评指正

L'incident qui s'est produit à Beit Hanoun mercredi est épouvantable.

星期三发生在拜特哈嫩的事件令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

D'ores et déjà, le coût humain de la crise est épouvantable.

这场危机付出的人命代价已经怕了。

评价该例句:好评差评指正

Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.

目前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人质,而且人质的扣押环境往往恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成怕的社会和社会学悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie dans les plantations de canne à sucre étaient épouvantables.

甘蔗种植园的条件恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie du peuple palestinien sont devenues épouvantables, à un point intolérables.

巴勒斯坦人民的生活条件之差忍无忍。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme continue sans relâche ses épouvantables attaques et tue sans discrimination des civils innocents.

恐怖主义继续毫留情地进行耻的攻击和青红皂白地杀害无辜平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表明决心, 表明看法, 表明立场, 表明态度, 表明想法, 表明心迹, 表明状况的, 表明自己的信念, 表膜, 表目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est une bombe calorique avec une pauvreté nutritionnelle épouvantable.

这就是一个卡路里炸弹,只有少的可怜的必要营养元素。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La montée des marches, pour moi, a été épouvantable, vraiment.

对我来说走梯台曾经真的非常可怕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous êtes dans un état épouvantable !

“看那副样子!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La qualité de ce film était épouvantable.

这部电影的质量令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, tu... tu as une mine épouvantable.

“哈利,——脸色不好。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Deux heures après, une secousse épouvantable me réveille.

两小时以后,我被一种巨大的震动惊醒了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu es dans un état épouvantable ! ronchonna Hagrid.

“看这样子! ”海格粗声粗气地说。

评价该例句:好评差评指正
美女野兽 La Belle et la Bête

Le monstre pousse un cri épouvantable qui fait trembler tout le château.

野兽发出一声震颤整座城堡的吼声。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Puis c'était tellement condamnable et condamné. C'était épouvantable.

然后就受到如此的谴责。太可怕了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La plupart du temps, le malade mourait, dans une odeur épouvantable.

大部分时间病人都是在可怕的臭气中死去的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写提高级

Et moi, je me rappelle toujours les vacances épouvantables qu'on a passées l'année dernière.

而我,我永远忘不了去年那次糟糕的度假。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La nuit vint, et il s'éleva un grand vent qui leur faisait des peurs épouvantables.

夜幕降临了,林子里刮起了大风,孩子们非常恐惧。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

Oh là là, docteur, j'ai, j'ai un mal de dos épouvantable !

哦啦啦,医生,我,我背好痛!

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A cette époque, mes transformations étaient... étaient épouvantables.

“在那些日子里,我的变形是… … 是很可怕的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais il faut que tu le saches, Harry, ils sont épouvantables, les géants.

“但是… … 哈利,巨人是很凶狠的。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il répandait un bruit épouvantable, et j'ai fait quatre erreurs dans une addition.

它发出一种可怕的噪音,使我在一笔帐目中出了四个差错。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Mon fils regardait la télé pendant qu’il faisait ses devoirs, pendant qu’il mangeait... c’était épouvantable.

我儿子一边做作业一边看电视,一边吃饭一边看电视… … 这真是太糟糕了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le spectacle était épouvantable et charmant.

这景象真骇人,也真动人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En un mot, ça peut se résumer par : épouvantable.

总之,这可以用一句话来形容:令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Thomas : Je suis désolé de vous avoir fait attendre, mais la circulation est épouvantable.

Thomas : 抱歉让等了,但是交通实在是糟透了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表皮霉菌病, 表皮囊肿, 表皮内癌, 表皮内上皮癌, 表皮气孔, 表皮松解, 表皮细胞, 表皮下的, 表皮癣菌属, 表皮炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接