Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜筹。
Il juche son fils sur ses épaules.
他让儿子骑在自己脖子上。
Je lui donne une tape sur l'épaule.
我拍了下他的肩。
Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.
她任头发在肩头飘动。
Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.
福尔摩斯起来压住他,把双手压在他的头上。
Je n'ai besoin que d'une épaule à laquelle je peux m'appuyer.
我只是需要肩膀,靠。
A-t-il les épaules pour diriger Areva ?
他是否有能力管理阿梅法?
Cet enfant grandit beaucoup, il m'arrive déjà à l'épaule.
这孩子长高了许多, 已经齐我的肩膀了。
Comment as-tu déboîté ton épaule ?
你怎么把肩膀整脱臼了?
Usine de production d'une série de sacs à dos sac poches épaules, de la bonne conduite.
本厂生各种电脑包腰包双肩背包旅行包,作工好。
Exemple : Mon amie a des yeux bleus et elle est large d’épaules.
我的朋友有蓝色的眼睛和宽阔的肩膀。
Jean : Tu me regardes. Les épaules droites. Les poignets bien droits.
看好了,右肩,手腕挺直。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透出股运动风。
La Norvège épaule des initiatives de ce genre dans plusieurs régions et continuera de le faire.
挪威已经给若干区域的此类努力提供援助,并将继续这样做。
Elle a les épaules découvertes.
她袒露双肩。
Alignez-vous, effacez l'épaule droite.
排齐,把右肩缩进去。
Le 4 décembre, un observateur militaire de l'Union africaine a délibérément été visé et blessé par balle à l'épaule.
4日,名非洲联盟军事观察员受到蓄意攻击,肩部受到枪伤。
Toute décision qui autoriserait le clonage tout en le réglementant placerait un lourd fardeau sur les épaules des législateurs.
允许进行克隆,同时加以管理,会给立法者造成严重负担。
Souvent, le mot «hijab» est traduit pas «foulard» et peut être simplement un foulard couvrant la tête et les épaules.
“Hijab”通常译为“头巾”,可能只是用以遮盖头发和颈部的围巾。
3 Pour rencontrerses fans français, Lady Gaga a choisi une veste à épaules très larges et leslunettes rouge bordeaux qui vont avec.
为了与她的法国歌迷见面,LadyGaga选择了件飞肩外套,配以容色框架的眼镜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il mit une cape sur ses épaules et se prépara à transplaner.
韦斯莱先生向哈利、罗恩和双胞兄弟说道,一边将一件着斗蓬披在上,准备幻影移形。
– En passant, précisa Harry avec un haussement d'épaules.
“顺便提了一句。”哈利耸耸。
L'oncle Vernon donna une tape affectueuse sur l'épaule grasse de Dudley.
弗农姨父拍拍肥厚膀。
Je me demandais simplement ce qu'en pensait Sirius, répondit-elle avec un haussement d'épaules.
我只是想听听小天狼星看法。”她耸耸说。
On supposait qu'il portait sur son épaule un sac, pour pouvoir emporter les enfants sur son dos.
估计他上背着个包,为了方便背着孩子。
Parvati, qui tenait Lavande par l'épaule pour essayer de la réconforter, lança un regard féroce à Hermione.
帕瓦蒂手臂在拉文德上围得更紧了。帕瓦蒂瞪着她。
Sa vieille robe de sorcier pendait sur ses épaules et il avait de grands cernes noirs sous les yeux.
他旧袍子穿在身上更加松松垮垮,他眼睛下面有黑影。
Soudain, quelque chose heurta violemment l'épaule de Harry en le projetant sur le côté.
什么东西猛地撞到哈利上,把他撞到了一边。
Ils devront porter eux-mêmes cette mission sur leurs épaules et pendant de très longues années.
他们将负着这伟大使命孤独地走过漫长岁月。
Il fit glisser son sac à dos de ses épaules.
他把背包从头褪下来。
Fred lui saisit l'épaule et le secoua un bon coup.
弗雷德抓住哈利膀,粗暴地摇着。
Ils vinrent s'asseoir à ses côtés et Harry lui secoua légèrement l'épaule pour la réveiller.
他们走过去分别坐在她两旁。哈利碰醒了她。
Le maillot jaune reste sur les épaules de J.Vingegaard.
黄色球衣仍留在 J.Vingegaard 上。
Il voulait savoir quelle sorte d’individu devrait porter sur ses épaules le poids de cette incroyable mission.
想知道将是什么人承担这不可思议使命。
Mais avec des taux d'intérêt très bas, voire négatifs, ça ne pèse pas sur les épaules.
但在利率非常低甚至为负情况下,这不会对你造成压。
Le but de l'opération est de secourir David qui s'est cassé l'épaule ou le poignet sur corde.
- 行动目是营救被绳索折断膀或手腕大卫。
M. Sauvage haussa les épaules : « Voilà qu'ils recommencent, » dit-il.
索瓦奇耸了耸," 现在他们又在这样做了," 他说。
Mais Mr Weasley ne lâcha pas l'épaule de Harry.
韦斯莱先生没有把手从哈利膀上松开。
Il s'avança vers Harry et lui donna une tape sur l'épaule.
他最后来到哈利面前,拍了一下他膀。
Mais au moment où il arrivait devant l'âtre, Mr Weasley tendit la main et le retint par l'épaule.
刚走到壁炉边,韦斯莱先生伸出一只手,把他拉了回来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释