有奖纠错
| 划词

Il domine ses voisins de la tête et des épaules.

他比邻居们都更胜

评价该例句:好评差评指正

Il juche son fils sur ses épaules.

他让儿子骑在自己脖子

评价该例句:好评差评指正

Je lui donne une tape sur l'épaule.

我拍了下他的

评价该例句:好评差评指正

Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.

她任头发在肩头飘动

评价该例句:好评差评指正

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,把双手压在他的头上。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai besoin que d'une épaule à laquelle je peux m'appuyer.

我只是需要肩膀靠。

评价该例句:好评差评指正

A-t-il les épaules pour diriger Areva ?

他是否有能力管理阿梅法?

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant grandit beaucoup, il m'arrive déjà à l'épaule.

孩子长高了许多, 已经齐我的肩膀

评价该例句:好评差评指正

Comment as-tu déboîté ton épaule ?

你怎么把肩膀整脱臼了?

评价该例句:好评差评指正

Usine de production d'une série de sacs à dos sac poches épaules, de la bonne conduite.

本厂生各种电脑包腰包双肩背包旅行包作工好。

评价该例句:好评差评指正

Exemple : Mon amie a des yeux bleus et elle est large d’épaules.

我的朋友有蓝色的眼睛和宽阔的肩膀。

评价该例句:好评差评指正

Jean : Tu me regardes. Les épaules droites. Les poignets bien droits.

看好了,右肩,手腕挺直。

评价该例句:好评差评指正

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透出股运动风。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège épaule des initiatives de ce genre dans plusieurs régions et continuera de le faire.

挪威已经给若干区域的此类努力提供援助,并将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Elle a les épaules découvertes.

她袒露双肩

评价该例句:好评差评指正

Alignez-vous, effacez l'épaule droite.

排齐,把右肩缩进去。

评价该例句:好评差评指正

Le 4 décembre, un observateur militaire de l'Union africaine a délibérément été visé et blessé par balle à l'épaule.

4日,名非洲联盟军事观察员受到蓄意攻击,肩部受到枪伤

评价该例句:好评差评指正

Toute décision qui autoriserait le clonage tout en le réglementant placerait un lourd fardeau sur les épaules des législateurs.

允许进行克隆,同时加以管理,会给立法者造成严重负担。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, le mot «hijab» est traduit pas «foulard» et peut être simplement un foulard couvrant la tête et les épaules.

“Hijab”通常译为“头巾”,可能只是用以遮盖头发和颈部的围巾

评价该例句:好评差评指正

3 Pour rencontrerses fans français, Lady Gaga a choisi une veste à épaules très larges et leslunettes rouge bordeaux qui vont avec.

为了与她的法国歌迷见面,LadyGaga选择了件飞肩外套,配以容色框架的眼镜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primorogenèse, primorose, primulacée, primulacées, prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il mit une cape sur ses épaules et se prépara à transplaner.

韦斯莱先生向哈利、罗恩和双胞兄弟说道,一边将一件着斗蓬披在,准备幻影移形。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– En passant, précisa Harry avec un haussement d'épaules.

“顺便提了一句”哈利耸耸

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'oncle Vernon donna une tape affectueuse sur l'épaule grasse de Dudley.

弗农姨父拍拍肥厚

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je me demandais simplement ce qu'en pensait Sirius, répondit-elle avec un haussement d'épaules.

我只是想听听小天狼星看法。”她耸耸说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On supposait qu'il portait sur son épaule un sac, pour pouvoir emporter les enfants sur son dos.

估计他上背着个包,为了方便背着孩子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Parvati, qui tenait Lavande par l'épaule pour essayer de la réconforter, lança un regard féroce à Hermione.

帕瓦蒂手臂在拉文德围得更紧了。帕瓦蒂瞪着她。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sa vieille robe de sorcier pendait sur ses épaules et il avait de grands cernes noirs sous les yeux.

旧袍子穿在身上更加松松垮垮,他眼睛下面有黑影。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Soudain, quelque chose heurta violemment l'épaule de Harry en le projetant sur le côté.

什么东西猛地撞到哈利,把他撞到了一边。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils devront porter eux-mêmes cette mission sur leurs épaules et pendant de très longues années.

他们将负着这伟大使命孤独地走过漫长岁月。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il fit glisser son sac à dos de ses épaules.

他把背包从褪下来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Fred lui saisit l'épaule et le secoua un bon coup.

弗雷德抓住哈利,粗暴地摇着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils vinrent s'asseoir à ses côtés et Harry lui secoua légèrement l'épaule pour la réveiller.

他们走过去分别坐在她两旁。哈利碰醒了她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le maillot jaune reste sur les épaules de J.Vingegaard.

黄色球衣仍留在 J.Vingegaard 上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il voulait savoir quelle sorte d’individu devrait porter sur ses épaules le poids de cette incroyable mission.

想知道将是什么人承担这不可思议使命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Mais avec des taux d'intérêt très bas, voire négatifs, ça ne pèse pas sur les épaules.

但在利率非常低甚至为负情况下,这不会对你造成压

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le but de l'opération est de secourir David qui s'est cassé l'épaule ou le poignet sur corde.

- 行动是营救被绳索折断或手腕大卫。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

M. Sauvage haussa les épaules : « Voilà qu'ils recommencent, » dit-il.

索瓦奇耸了耸," 现在他们又在这样做了," 他说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Mr Weasley ne lâcha pas l'épaule de Harry.

韦斯莱先生没有把手从哈利上松开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'avança vers Harry et lui donna une tape sur l'épaule.

他最后来到哈利面前,拍了一下他

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais au moment où il arrivait devant l'âtre, Mr Weasley tendit la main et le retint par l'épaule.

刚走到壁炉边,韦斯莱先生伸出一只手,把他拉了回来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protêt, protétraènes, proteus, prothalle, prothéite, prothèque, prothèse, prothésiste, prothétique, prothipendyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接