有奖纠错
| 划词

Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.

的洋葱和熟米放入油中,直到米半透明状

评价该例句:好评差评指正

Il faut sauter les oignons émincés.

洋葱

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, pelez, épépinez et émincez le melon et les poires. Coupez les figues en quartiers.

同时,将甜瓜和梨子削皮、去籽、切薄片。将无花果切成四小块。

评价该例句:好评差评指正

Préparez la marinade : dans un récipient à fond plat, mélangez huile, shoyu, échalotes émincées, jus de citron, sucre.Salez et poivrez.

在容中把橄榄油、酱油、切成薄片的葱头、柠檬汁和白混在一起,加入盐和

评价该例句:好评差评指正

Cinq lames pour ce toys de compet, qui coupe, hache, émince et cisèle les fines herbes, simultanément. Une petite merveille qui change vraiment tout.

款带有五对刀片的剪刀,能够将蔬菜剪切成细片。小奇迹,大改变。

评价该例句:好评差评指正

Cuits dans des paniers de bambou, ces savoureux en- cas sont fourrés de viande émincée et de bouillon, mais il existe aussi des variantes végétariennes ou aux fruits de mer.

那好吧)。在一个竹篮子里煮,美味被肉片包了起来。也有为素食者提供的和海鲜类的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


temple, templet, Templier, tempo, temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(泰国菜)

Si vous aimez bien piquant, vous pouvez les émincer en petits morceaux.

如果您喜欢辣的,您可以把它小块。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je les émince en petits cubes .

我把它小方块。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Y ajouter les oignons émincés, et, en fin de cuisson, deux bonnes cuillères d'ail haché.

加入薄片的洋葱且,在烹饪结束时,2勺碎的大蒜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Les éplucher, enlever le blanc et je vais venir les émincer.

削皮,去除白部分,薄片

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Une fois que vous avez enlevé votre partie blanche, vous allez émincer votre poivron.

清理完白部分后,你就可以将甜椒薄片啦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Je prends l'échalote et je vais l'émincer.

取出洋葱,把它薄片

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

On émince le chou rouge, on met le chou rouge dedans.

我先把红叶卷心菜,放入碗中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Donc ensuite je l'émince avec un éminceur qui coupe bien, bien sûr.

因此,当然,我会用非常锋利的绞肉机将其碎。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

On peut l'émincer très très fin c'est pas la peine de trop le hacher.

可以把欧芹很细,我也没必要把它得太细。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

En parallèle, Patrick émince ses champignons de Paris très très finement.

与此同时,帕特里克把蘑菇非常非常细。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Il faut les émincer finement parce qu'ils ont besoin de perdre toute l'eau.

你必须把它薄片,因为需要彻底去除水分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

J'ai récupéré les cœurs et je les émince finement pour faire l'embeuré.

我已经取出了菜花心,并将它细片,准备做菜花炖菜。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je vais émincer finement mon persil.

我把欧芹细。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

J'émince grossièrement des morceaux de pommes.

我把苹果大块。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Et après, on l'émince comme les autres.

然后把它得像其他配料那样碎碎的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

J’épluche des carottes et je les émince.

我把一些胡萝卜削皮,并把它

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Vous pourriez me demander pourquoi on cisèle là parfois dans d'autres recettes on émince.

你可能会问我,为什么我现在要凿洋葱,而做其他菜的时候,就是把洋葱

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Alors, nous allons prendre notre oignon de Roscoff, fujitien, et puis nous allons l'éplucher et l'émincer.

那么,我要拿出罗斯科夫洋葱,风干的,然后我要把它剥皮并

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Voilà, après avoir bien émincé le persil, on va le hacher, très finement.

将欧芹薄片后,我要把它碎,得很细很细。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

L'oignon rouge, vu qu'on va le manger comme ça, cru, il vaut mieux qu'il soit émincé très fin.

紫洋葱,因为我要像这样吃,生吃,最好把它得很薄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tendancielle, tendancieusement, tendancieux, tendelle, tender, tenderie, tendeur, tendineuse, tendineux, tendinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接