有奖纠错
| 划词

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持建立信任措施方案

评价该例句:好评差评指正

Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.

否则,它将不会增强,而是削弱理会的权威。

评价该例句:好评差评指正

Je confirme le soutien de mon pays à un processus d'élargissement de ce Conseil.

我重申我国支持旨在增加理会成员数量的进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.

我们希望裁谈会将在不远的将来决定范围

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions donnent à penser que l'élargissement du Conseil ne pourra qu'être modeste.

这些要求表明,理会只会稍作

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis n'ont pas de proposition précise à faire sur l'élargissement du Conseil.

理会的,美国没有案。

评价该例句:好评差评指正

Dans la foulée, nous nous sommes opposés à tout élargissement du nombre des membres permanents.

本着同样的精神,我们反增加常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

Les Fidji appuie l'élargissement du Conseil de sécurité pour qu'il reflète les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.

斐济支持全理事会成员数目,以反映当前的地缘政治现实。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement de leur rôle doit être une priorité de la coopération Sud-Sud.

加强它们的作用应当是南南合作的优先重点。

评价该例句:好评差评指正

Ils appuient également la reconduction et l'élargissement du mandat du Rapporteur spécial.

这些国家还支持继续并特别报告员的授权。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande appuie donc l'élargissement du Conseil tant dans la catégorie permanente que non permanente.

因此,芬兰支持理会常任和非常任理事国席位。

评价该例句:好评差评指正

Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.

他们的意见主要侧重于理会成员名额。

评价该例句:好评差评指正

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类才能矫正理会结构的失衡。

评价该例句:好评差评指正

La réforme des Nations Unies serait alors l'otage de l'élargissement du Conseil de sécurité.

联合国改革将成为全理事会的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont favorables à l'élargissement du Conseil de sécurité.

美国愿意考虑全理事会。

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'application de recettes rigides a provoqué l'élargissement du fossé entre les pays.

实际上,采用僵硬的办法竟促成国家之间差距的进一步

评价该例句:好评差评指正

Cet élargissement s'effectue facilement par analogie à partir des articles sur la responsabilité de l'État.

利用关于国家责任的条款类推,这一扩展很容易做到。

评价该例句:好评差评指正

Prévisions relatives à l'élargissement du portefeuille d'activités - premier schéma.

业务获取规划,备选方案一。

评价该例句:好评差评指正

Les variantes 1p et 2p examinent les incidences d'un élargissement du chiffre de base.

变式1w和2w考虑基数的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cet élargissement des perspectives offrait une chance, mais présentait aussi un risque.

发展目标的是机遇也是挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Technicolor, -technie, technique, -technique, techniquement, technisation, techniser, techno, techno-, technobureaucratique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Peut-être l'élargissement des frontières ou un besoin de savoir qui nous sommes et d'où nous venons.

也许是边界,或者是要知道我们是谁以我们来自哪里需求。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ce processus d’élargissement, dont la première vague est prévue pour 2004, se fera peu à peu.

2004进行了第一次规模之后,这一过程将会逐渐完成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Ce soir, cet élargissement de l'Otan suscite la colère de Moscou.

今晚,北约这种引起了莫斯科愤怒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Moscou dénonce l'élargissement de l'Otan, qu'il juge profondément " déstabilisateur" .

莫斯科谴责北约,认为这严重“破坏了稳定”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9合集

Therese Coffey a voté plusieurs fois contre l'élargissement de l'accès à l'interruption volontaire de grossesse.

Therese Coffey 曾多次投票反对自愿终止妊娠性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6合集

Un élargissement jugé « agressif » et « déstabilisateur » par Moscou.

莫斯科认为这次是“激进”和“破坏稳定”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4合集

Pour sa part, Catherine Ashton attend un élargissement de la coopération sino-européenne.

就凯瑟琳·阿什顿而言,她预计中欧合作将

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7合集

L'élargissement de la zone euro est le symbole de la confiance.

欧元区是信心象征。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9合集

Notez que les Etats-Unis saluent ce soir cet élargissement de la coalition.

请注意,美国欢迎今晚联盟

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Donc il y a une vraie volonté, en fait, d'élargissement.

因此,事实上,存在着真正意愿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Mon Dieu... L'élargissement de l'Otan me rend vraiment nerveux... De la Suède.

天啊… … 北约让我真很紧张… … 来自瑞典。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En Grande-Bretagne, l'exigence du vote féminin s'inscrit dans la lutte plus ample du mouvement ouvrier pour l'élargissement du suffrage censitaire.

在英国,对妇女选举权要求是劳工运动为选举权而进行广泛斗争一部分。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'allongement et l'élargissement des quais a été leur œuvre.

码头加长和加宽是他们工作。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Notre partenaire suisse n'est pas favorable à l'élargissement de nos activités communes.

我们瑞士合作伙伴不赞成我们联合活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4合集

Moscou qualifie l'élargissement de cette alliance occidentale « d'atteinte à la sécurité » de la Russie.

莫斯科将这一西方联盟描述为对俄罗斯“安全攻击” 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7合集

L'élargissement de la zone euro montre que les gens sont confiants à l'égard de la zone euro.

欧元区表明,人们对欧元区充满信心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10合集

Sur la route principale, les travaux d'élargissement pour laisser place à un nouveau système d'évacuation provoquent des ralentissements.

在主要道路上,为新疏散系统让路拓宽工程造成了延误。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4合集

Ces réformes comprennent l'élargissement des champs d'activité des coopératives et l'offre de services à l'ensemble du secteur agricole.

这些改革包括合作社活动范围。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8合集

Les représentants des pays qui se sont mis d'accord sur les principes d'élargissement d'agrandir ce groupe à d'autres pays.

已就原则达成一致国家代表将该小组到其他国家。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais cet élargissement de l’immunité concerne uniquement l’aide au séjour, et exclut l’entrée et le transport sur le territoire français.

但这种豁免权只涉辅助生活,不包括在法国领土上入境和运输。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Teissier, Teitgen, teiture, téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接