有奖纠错
| 划词

Nous sommes montés dans un wagon.

我们上了

评价该例句:好评差评指正

Il y a des places libres dans tous les wagons.

都有空位。

评价该例句:好评差评指正

Ce train est équipé de wagons-lits,de salons, de restaurants .

这列火配备了卧铺、公共厅和餐

评价该例句:好评差评指正

Ce wagon est vieux, on dirait qu'il date du 20ème siècle.

很旧,感觉可以追溯到20世纪。

评价该例句:好评差评指正

Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

们把货物装上皮。

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg quitta le wagon, et l'Américain le suivit sur la passerelle.

这时,斐利亚•福克走出了,美国人跟上了桥。

评价该例句:好评差评指正

Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.

象罐装沙丁鱼样,巴黎人拥挤在二等里。

评价该例句:好评差评指正

Il y en a un wagon!

多得不得了!

评价该例句:好评差评指正

Il entasse des voyageurs dans un wagon.

把旅客塞在里。

评价该例句:好评差评指正

La locomotive traînait vingt-cinq wagons.

头拖25

评价该例句:好评差评指正

La locomotive télescopa les wagons.

撞瘪了。

评价该例句:好评差评指正

Usine pour les ménages à inviter la preuve de wagons pour le transport.

本厂为各户带请皮办理运输证明。

评价该例句:好评差评指正

Fix allait monterdans un wagon séparé, quand une pensée le retint et modifia subitement sonprojet de départ.

费克斯正要上另的当儿,忽然灵机动,便马上改变了主意,决定不走了!

评价该例句:好评差评指正

Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.

这个长约五十英尺,作个决斗场倒挺合适。

评价该例句:好评差评指正

Hors du wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la voie.

们抢了行李,很多箱子、行李都从里边给扔出来了。

评价该例句:好评差评指正

Derrière le chauffeur se trouve les passagers.Chaque wagon, de construction japonaise, peut être autotracté.

是日本制造,每都可以脱离。

评价该例句:好评差评指正

Notre train qui va terminer le lendemain a 12 heures àBangkok avec une douzaine de wagons.

第二天正午抵达曼谷。火已经挂有十来了。

评价该例句:好评差评指正

Là, vous pouvez voir des usines montées sur camion et sur wagon.

从这里,你们可以看到安置在卡和火上的流动工厂。

评价该例句:好评差评指正

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

只见轮上血迹斑斑,辐和毂上沾块块烂肉。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une usine de fabrication de professionnels de la production de moules et de cire wagon plat.

我们厂是专业制造脱腊模具和生产平.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充当中间人, 充电, 充电的(带电的), 充电电路, 充电机, 充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Ce n'est pas mieux pour les wagons.

车厢的情况并没有更好。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Dans son impatience, je crois qu’il poussait le wagon avec ses pieds.

在他性急的时候,恨不得用脚推火车前进。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Vont-ils quitter le wagon et s'inquiéter?

他们担心会离开铁吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La cohue habituelle régna dans les couloirs lorsque les élèves commencèrent à descendre des wagons.

同学们纷纷开始下车,走道里又是一片混乱和嘈杂。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Certains préfèrent le train à l’avion parce que l’on se sent plus en sécurité dans un wagon.

有些喜欢乘火车多于乘飞机,因为坐在车厢里面让很安全。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry se fraya un chemin parmi la foule jusqu'au dernier wagon où il trouva enfin un compartiment vide.

哈利从群中挤过去,在靠近车尾的方找到一个空隔间。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il s’arrêtera ! dit Phileas Fogg, qui voulut s’élancer hors du wagon.

“一定会停下来的!”斐利亚·福就准备冲出车厢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais on ferait bien de bouger, on bloque la portière du wagon.

“但我们最好赶紧让开,我们把门都挡住了。”

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et moi, je fais les roues du wagon. Et maintenant, il faut le ... ?

我呢,我来画车厢的轮子。现在得要。。。?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils restèrent debout dans le couloir, ballottés par le balancement du wagon.

他们原直打晃儿。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le brigadier général descendit aussitôt de wagon. Phileas Fogg le suivit, sans se presser. Tous deux s’adressèrent au conducteur

旅长立刻跳下车来。福也不慌不忙下了车。他们一起去问列车长。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais en 1945, les troupes alliées approchant, Hitler fait brûler par les SS ce wagon témoin de sa revanche perdue.

但在1945年,当盟军逼近时,希特勒让党卫军烧毁了这辆马车,作为他复仇失败的标志。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry courut jusqu'à la portière du wagon que Ron avait ouverte et sauta à l'intérieur.

哈利跑到车厢门边,罗恩把门打开,自己让在一边,让哈利上车。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

11 novembre 1918, signature dans ce wagon de l'armistice qui met fin à la Première Guerre mondiale.

在1918年11月11日,结束第一次世界大战的停战协定在这节车厢里签署。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le chemin de fer surélevé a aussi été endommagé, et l'un des wagons a été soulevé des rails.

高架铁路也遭到了破坏,其中一节货车被从轨道上掀起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Puis, à son grand soulagement, une voix retentit à la porte du wagon.

这时从开的车门口传来一阵喊声,使哈利如释重负。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Parce que le wagon de la vie, il va partir sans vous et va vous laisser sur le bas-côté.

因为生活的马车,它会离开你然后把你丢弃在马路边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous… heu… Ron et moi, nous sommes censés aller dans le wagon réservé aux préfets, dit Hermione, gênée.

“我们——嗯——罗恩和我应该到级长车厢去的。”赫敏尴尬

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Elles se suivent comme les wagons d'un train.

他们就像火车上的车厢一样互相跟随。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Après la signature, Hitler fait détruire le musée et le bâtiment qui abritait le wagon, et araser la clairière.

签署过后,希特勒摧毁了博物馆和存放马车的建筑,并将林间空夷为平

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充分流露, 充分流露的, 充分满足, 充分条件, 充分证据, 充公, 充公权, 充光人质, 充好汉, 充好汉<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接