有奖纠错
| 划词

Il est vêtu comme un prince.

他穿得像王子。

评价该例句:好评差评指正

Elle est vêtue de blanc.

她穿着白衣服。

评价该例句:好评差评指正

Moi, répondit le personnage vêtu de noir.

“是我!”黑衣人应道。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous êtes vêtu trop légèrement pour la saison.

这样的季节,你穿得太单薄了。

评价该例句:好评差评指正

Les gens vêtu de haillons sont les résidents espagnols en France .

这些衣衫褴褛的人是生活的西班牙侨民。

评价该例句:好评差评指正

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est vêtu avec recherche.

这名男子穿着讲究。

评价该例句:好评差评指正

Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.

眼下穿着随便,因为不是正式场合。

评价该例句:好评差评指正

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中世纪英雄样的服装,肩上装着两只华丽的假翅膀,但最特殊的地方是装脸上的那根长鼻子。

评价该例句:好评差评指正

La neige recouvre tout et, correctement vêtu, il est agréable de s’adonner aux sports et activités d’hiver.

大雪盖了切,万物银装素裹。这是行冬季运动的好时候。

评价该例句:好评差评指正

4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用金子宝石珍珠为妆饰。

评价该例句:好评差评指正

On a aperçu 170 d'entre eux portant des armes et plus de 75 % en partie vêtus d'un uniforme militaire.

有人看到这些儿童中,有170人携带武器,75%以上的人穿着某件军装。

评价该例句:好评差评指正

Selon des témoins oculaires, elle avait été entraînée dans une jeep Suzuki par huit hommes, armés mais vêtus en civil.

据目击者说,她被身穿便服但手持武器的8名男子辆铃木吉普车。

评价该例句:好评差评指正

Le triste spectacle d'un enfant vêtu d'un uniforme militaire et brandissant une arme est odieux et blesse profondément notre conscience.

儿童穿军装拿枪的令人痛心的场面构成深深刺伤我们良心的最可怕的形象。

评价该例句:好评差评指正

Tareq Aziz y apparaissait vêtu de la combinaison orange typique des personnes détenues par les autorités américaines, et les pieds enchaînés.

这些照片显示塔里克•阿齐兹先生身着美囚犯特有的橙色囚服,脚上带着镣铐。

评价该例句:好评差评指正

La plupart étaient à cheval et vêtus d'uniformes militaires de camouflage de couleur verte, et étaient armés de fusils d'assaut modernes.

大多数袭击者骑着马,身穿绿色的迷彩军服,手持现代的突击步枪。

评价该例句:好评差评指正

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起。

评价该例句:好评差评指正

Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.

身着貂皮大衣,脸颊带有刀疤(为了防止长出胡子)的武士们整个欧洲散布着恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Astre de l'Amour et de l'Harmonie parfaite, le soleil brille au-dessus des deux personnages vêtus seulement par un pagne de couleur bleu.

作为爱与和谐之星,太阳上空照耀着这两个仅身穿蓝色裹腰布的人。

评价该例句:好评差评指正

Souvent mal nourris, mal vêtus et mal logés, ils portent en outre un handicap physique et affectif qui bloque leur intégration scolaire.

此外,丧偶妇女的子女常常营养严重不良,缺衣少食,住房条件恶劣,身心健康问题往往阻碍他们加入教育方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroion, macroionique, macrolangage, Macrolaspis, macrolépidolite, Macrolepidoptera, Macrolepiota, macrolides, macrolithologique, macrolymphocyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il doit avoir froid vêtu comme ça...

它穿成这样一定很冷吧?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vêtu, demanda vivement Villefort, vêtu de quelle façon ?

“穿什么衣服?”维尔福急忙问。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

Dix minutes se passèrent ainsi ; l’homme mal vêtu écrivait toujours.

十分钟就这样过去了,穿着破烂的那个人一直在写。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une heure après, ils étaient convenablement vêtus et coiffés. Puis ils revinrent à International-Hôtel.

一个钟头之,他们已经恢复了衣冠整洁的仪到领事馆办完签证手续,就回到了国际饭店。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En se promenant, Passepartout remarqua un certain nombre d’indigènes vêtus de jaune, tous très avancés en âge.

路路通在路上还看见一些穿黄色衣服的本地人,这些人年纪都很大。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cependant les duellistes étaient deux Européens vêtus de costumes d'époque XVIe ou XVIIe siècle.

穿戴大致是欧洲十六七世纪的样子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ainsi vêtus, ils porteraient le deuil de leurs adversaires.

他们这样穿,仿佛是在哀悼对手。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle est toujours vêtue comme l’était sa mère.

她的衣着永远跟当年的母亲一样。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

Un laquais, richement vêtu, passa rapidement.

一位穿着华丽的仆人急匆匆走过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Zéro, ne voulant pas aller tout nu, s’est vêtu de vanité.

零,它不愿赤身露体地走路,便穿上虚荣外衣。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Elles s’endormirent rapidement, blotties l’une près de l’autre, au bord du feu, toutes vêtues et leurs mocassins aux pieds.

她们很快入睡了,一个缩在另一个身旁,全部穿着,在火堆旁,鹿皮鞋放在脚边。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On croyait voir l’Hercule Farnèse vêtu d’un pantalon de coutil et d’une veste de velours de coton.

人们见了他,还以为是法尔内斯的《赫拉克勒斯》穿上了棉布裤和棉绒褂子。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

En pleine tempête, vêtue de fourrure, les vikings sont venus tenter l'aventure.

在暴风雨中,穿着毛皮的维京人来冒险了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Brésiliens, vêtus de blanc, festoient sur une plage illuminée de milliers de bougies.

巴西人身穿白色,在一片点亮了成千上万蜡烛的海滩上狂欢。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je descendais les marches de l'escalier de la maison vêtue de cette robe.

我穿着那件衣服走下房子里的楼梯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Gilderoy Lockhart, vêtu d'une robe mauve, sortit de la cabane à grands pas.

而是吉德罗洛哈特,他今天穿了一身最淡的淡紫色长袍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry aperçut l'oncle Vernon et Dudley vêtus de vestes de smoking avec des nœuds papillon.

哈利瞥了一眼穿着礼服、打着领结的弗农姨夫和达力。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle tressaillit. Un homme vêtu de noir entra tout à coup dans la cuisine.

她吃了一惊。一个穿衣服的男人突走进了厨房。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans la pénombre du palier, Tarrou avait l'air d'un grand ours vêtu de gris.

在楼梯平台的半明半暗中,塔鲁显得像一头穿灰衣服的大熊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le mot de passe ? demanda le portrait d'une grosse femme vêtue d'une robe rosé.

“口令?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macromolécuire, macromoléculaire, macromolécule, Macromonas, macromutation, macromyéloblaste, Macrones, macronucléus, Macronyssus, macroopération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接