L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽车是用来运载乘客的市内交通工具。
Le train ne prend pas de voyageurs à cette gare.
这班列车在此站不上客。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱能承载七名游客们送上国际空间站。
Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.
查票员叫只有二等车票而坐在一等车厢的旅客补票。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
旅客们都跑到车桥上看这个奇怪的场去。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接下几个月旅游流量就很难说。”
Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.
在海关,旅客连同们的行李都要接受检查。
Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.
很多旅客中枪弹或者头棒,伤势很重,躺在椅子上。
14. Avant de partir, le voyageur retourne dans sa chambre et cherche son parapluie.
在出发前,这个旅客返回的房间找雨伞。
Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
许多等待的旅客坐在候车室里。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
和另一些需要立即治疗的旅客都被抬到车站里去。
Par contre, les quatre autres voyageurs du compar timent ronflaient à qui mieux mieux .
车厢里另外四个旅客却在打鼾,一个比一个声。
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.
公共汽车是用来运载乘客的车辆。
Crane ingénierie, ingénierie mécanique et électrique, matériel de transport, de voyageurs et de marchandises ascenseurs.
天车工程,机电工程,输送设备,客货电梯。
Il entasse des voyageurs dans un wagon.
把旅客塞在一节车厢里。
Près de 3000 voyageurs ont passé la nuit dans l'aéroport de Roissy-Charles de Gaulle.
在戴高乐机场,近3000名旅客已经在机场过夜。
Il y a très peu de voyageurs, une quarantaine dans ce bateau catamaran rapide.
卸货,上船. 乘客不过四十来人,游客更是寥寥。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
旅客们请去B窗口。
Enfin, les voyageurs étrangers vont y trouver ce qu’ils attendent.
外国人在那里找到自己想要的东西。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十的机会!”这位旅客回答说,说完这句话就转身走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison d'un malaise voyageur, tous les trains sont maintenant retardés jusqu'à nouvel ordre, merci.
因为有乘身体不适,所有火车都晚点,直到有最新消息,谢谢!
Un voyageur se précipita pour aider Julia.
一名旅连忙跑过去帮朱莉亚。
Ils poursuivent les premiers voyageurs demanda le petit prince.
“他们是第一批旅吗?”小王子问道。
(Rires) Les pigeons voyageurs, Facebook, tout ça... Pfff !
信鸽、Facebook,这一切… … 哎呀!
Profitez-en vite, dépêchez-vous avant que d’autres voyageurs n’y pensent.
好好利用这机会吧,其他游想到之前,快点行动吧。
Nous prions les voyageurs d'embarquer dans le train.
祈祷所有的旅都能上火车。
Voici le prix moyen au kilomètre et par voyageur de chaque transport.
这是每种交通工具每公里和每名乘的平均价格。
Je croyais que vous étiez huit voyageurs.
我以为你们是八位旅呢。
Il était à peine hors de la salle que le voyageur y entra.
他刚走出厅堂门,那就进来了。
À propos, voulez-vous souper ? demanda la Thénardier au voyageur.
“喂,您吃不吃晚饭?”德纳第大娘问那。
Mais globalement, pour moi et tous les voyageurs que j'ai rencontrés, ça se passe bien.
是总体来说,我和整个旅途遇到的游之间都很顺利。
On les utilise pour transporter du courrier, des voyageurs ou des bombes…
它们被用来运载邮件、物资、乘或者...导弹。
Du coup des centaines de voyageurs passent la nuit dans les bâtiments publics.
所以数百名游公共楼房里过夜。
Il était sûr d'ailleurs que les voyageurs se détourneraient longtemps encore de la ville.
他还肯定说,瘟疫结束后很长时间旅也不会光临这个城市。
Nous arrivons ! murmura le voyageur avec un indéfinissable accent de mélancolie.
“我们到了!那旅用一种无法形容的悲哀的声音把这句话复述了遍。
En apercevant Luigi, le voyageur mit son cheval au galop, et vint à lui.
他一看到罗吉,就纵马疾弛,向他奔来。
Il faisait jour, le train de marée arrivait au quai amenant les voyageurs de Paris.
涨潮时分,列车将从巴黎来的旅送到了码头上。
C'est le mal des grands voyageurs, des flibustiers solitaires.
“这是旅行家和独行侠的不幸之处。
Les voyageurs mangèrent en gens harassés et moulus.
旅们也实是给累垮了,他们草草地吃了这顿晚饭。
Des voyageurs les bousculaient de tous côtés tandis qu'ils replongeaient dans le monde des Moldus.
他们走向返回麻瓜世界的出口,不断有从他们身边挤过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释