有奖纠错
| 划词

Elle relève son voile et me lance un regard.

她摘掉面纱,并看了我一眼。

评价该例句:好评差评指正

Il a un bateau à voiles.

他有一艘帆船。

评价该例句:好评差评指正

Toute la tronche et le voile pour l’employée.

女服务员都

评价该例句:好评差评指正

Qu'avez-vous envie de dire aux filles, qui, en France, revendiquent leport du voile ?

对那些身法国、高喊着配带头女孩们,您想对她们说什么?

评价该例句:好评差评指正

Le vent gonfle les voiles du navire.

风鼓起船帆。

评价该例句:好评差评指正

Pas mal euh! Je transforme notre chariot en char à voile.

不错吧?我把我们马车改成带帆马车了。

评价该例句:好评差评指正

Bon , le travail est accompli , je vais mettre les voiles .

好了,活干完了,我要走了。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.

某些穆斯林妇女还戴面纱

评价该例句:好评差评指正

Construit en 2002, la voile, le bon matériel, fiable crédit.

2002年建好开航设备良好,信用可靠。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.

“她戴面纱已经13年了,从没有什么大不了

评价该例句:好评差评指正

Le croissant se suspendra à l’houppe, et se fondra sur la voile de nuit.

一弯月牙悬梢,慢慢融进夜。我拥抱你,轻抚你银发。

评价该例句:好评差评指正

Je transforme notre chariot en char à voile.

我把我们马车改成带帆马车了。

评价该例句:好评差评指正

Le croissant vaguement visible se fondut sur la voile de nuit.

若隐若现一弯月牙,慢慢融进夜

评价该例句:好评差评指正

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到外面扬帆远游。

评价该例句:好评差评指正

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

评价该例句:好评差评指正

Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.

远处航行,就像你广漠。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une voile, mais pas de vent.

有帆,但没有风。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie au nom de la société a mis les voiles des associés d'affaires.

我代表启航公司感谢各位商业同仁。

评价该例句:好评差评指正

Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.

全遮面罩不过是些耗尽她们精力干扰遮障。

评价该例句:好评差评指正

Dans le primaire, le port d'un voile par les filles est interdit.

法律禁止初等教育女生佩戴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galactémie, galacthidrose, Galactia, galactidensimètre, galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Enormément, je suis passionné de planche à voiles.

非常喜欢 这我的一大

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Aujourd'hui, je vais vous apprendre comment faire de la voile.

今天我要教大家如何航行。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je suis pour l'interdiction du voile dans l'espace public.

我赞成在公共场所禁止戴面纱

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ma passion, c'est la planche à voile, j'adore ça !

我的兴趣呢,帆船啦!我超喜欢的!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Maria a aussi participé à cette traversée du Pacifique à la voile.

Maria也参加了这次帆船穿越太平洋活动。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Un mât, ça sert à tenir les voiles.

桅杆用来支撑船帆

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Moi? Mais je ne sais pas dessiner de voiles.

我吗?可我不会画船帆

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle a sur la tête un grand voile bleu transparent qui couvre ses bras.

她头上有一张遮住了胳膊的蓝色透明头巾

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il faut également un ciel bien dégagé, sans voile nuageux, et sans Lune.

同时也需要晴朗的夜空,没有云亮。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les voiliers avancent uniquement poussés par la force du vent sur leurs voiles.

帆船完全依靠风力推动前进

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc vous baissez les voiles et vous devez rentrer avec le moteur.

所以,你们要降低风帆,靠马达驶入港口。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On va parler aujourd'hui d'une course de voiles qui s'appelle Le Vendée Globe.

今天我们要谈论一场帆船比赛,它的名称“环球不靠岸航海赛”。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Elles sont aussi obligées de se couvrir les cheveux avec un voile.

她们还必须要用面纱遮住头发。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le Vendée Globe, une course mythique, la plus prestigieuse des courses à la voile.

旺代单人不靠岸航海赛,一个神话般的比赛,帆船运动中最负盛名的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

La voile est... noire ! répond Iseut aux Blanches Mains.

船帆… … 黑色的。”白手伊索尔德说。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Mais si elle ne vient pas, hisse la voile noire.

但,要她不来,升黑色的。”

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Tous les voiles un jour se lèvent, Car tout se fane, Et tout s'achève.

一切岁面纱将被掀起,都将枯萎,都将结束。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Tous les voiles un jour se lèvent; Car tout se fane, Et tout s'achève.

一切岁面纱将被掀起,都将枯萎,都将结束。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle sut enfin couvrir son malheur sous les voiles de la politesse.

她终于以谦恭有礼的态度,掩饰了她的苦难。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le mariage est une vie, le voile est une mort.

结婚生,修道死。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galéjer, galène, galénique, galénisme, galéniste, galénobismutite, galénocératite, Galeodes, galéophobie, galeopithecus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接