22 Nous avons aussi apporté d'autre argent, pour acheter des vivres.
22 另外又带下银子来籴。
Dans une heure. Le temps d'acheter des vivres et d'appareiller.
“过一个钟头就可以开,现要去买点,还要作开船的准备工作。”
Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.
某些城市开始缺少生活用品。
Nous payerons les vivres 105 dollars par tonne.
我们将为支付每吨105美元。
Le Programme alimentaire mondial fait le maximum pour fournir des vivres.
世界计划署正全提。
Aujourd'hui, nous alimentons des vivres à 1,8 million de personnes.
今天,我们正为180万人提。
Des efforts sont en cours pour larguer des vivres dans la région.
目正向该地区空投援助品。
Le gouvernement du Sud-Soudan a acheminé des vivres dans les zones concernées.
南部苏丹政府向这些地区运送了一些。
L'argent que nous demandons pourrait servir aux transports, aux vivres, etc.
我们可能要找的钱可以用于运输、品等等。
Les familles qui en sont démunies reçoivent des vivres et de l'eau.
他们向需要的家庭分发品袋和水。
La majorité de la population se trouve sans vivres ni soins de santé.
当地许多人没有基本品和医疗服务。
Plusieurs centaines de personnes ont reçu des vivres dans le cadre de ce programme.
几百人接受该方案提的物。
Le PAM assurera le ravitaillement en vivres des personnes se trouvant dans le centre.
计划署将向转移到这个临时收容中心的国内流离失所者提品。
Le Programme alimentaire mondial fournit des vivres à plus de 300 000 personnes.
世界计划署正为30多万人提物。
Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.
我国已经拨出、帐篷、毛毯、医药和医疗设备。
Par la suite, l'Iraq a été autorisé à acheter des vivres avec ses recettes pétrolières.
经过一段时期后,伊拉克获准使用石油收入购买。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算安哥拉为一百万人提。
Ensemble, le Programme alimentaire mondial et CARE ont distribué des vivres à environ 180 000 personnes.
世界计划署和援外社一道向约180 000人分发了。
Ce principe s'applique tant aux vivres que le PAM reçoit qu'à ceux qu'il achète.
这适用于实物捐助和采购的援助。
4 Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.
4 你若打发我们的兄弟与我们同去,我们就下去给你籴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tu crois que je t'ai coupé les vivres?
为什么觉得我把活补助切断了?
Dans une heure. Le temps d’acheter des vivres et d’appareiller.
“过一个钟头就可以开,现在要去买点粮食,要作开船前准备工作。”
Papa t'a coupé les vivres, hein, playboy?
爸不再接济了,吗?
J’ai pu y transporter quelques vivres et quelques bouteilles d’eau à l’insu de l’équipage.
而且我已经在艇上放了一些粮食和几瓶,船上人没发现。”
Qu’est-ce qu’on a comme vivres à l’arrière ? J’ai faim, pas toi ?
“车上都装了些什么物?我饿了,不饿吗?”
John, dit alors Glenarvan, vous avez des vivres et du charbon en suffisante quantité ?
于,爵士问:“门格尔,煤和石油不都够用?”
La population doit pouvoir recevoir des vivres, des vêtements, des soins médicaux et une aide humanitaire.
民众必须能够获得食物、衣服、医疗服务和人道主义援助。
Certains partent sans rien, ni argent, ni vivres.
有些人一无所有,既没有钱也没有食物。
Les jarres sont-elles destinées à contenir des vivres, de l'eau, ou à laisser fermenter un alcool ?
罐子用来装食物、用来发酵酒精?
Ses vivres étaient embarqués. Ses soutes regorgeaient de charbon.
船中日用品全装上去了,舱底也载满了煤。
J’avais pour trois jours de vivres, et ma gourde était pleine.
我有三天粮食,我壶也满满。
Enfin, le sommier porte les bagages, les vivres, et les marchandises.
它们可以承载行李、食物和货物。
Les vivres furent tirés des sacs, et on leur fit honneur.
大家从袋里拿出干粮,大吃了一顿。
Vous avez des armes, des vivres?
有武器 食物吗?
À la recherche de son équilibre, elle enjamba les sacs de vivres.
苏珊一边努力寻找平衡点,一边跨过车斗里堆积活物。
Et à bord du bateau, l’on s’aperçoit qu’en réalité, les vivres ne manquent pas.
在船上,我们意识到,在现实中,不缺食物。
Le lendemain, 23 juin, Hans nous attendait avec ses compagnons chargés de vivres, des outils et des instruments.
翌日6月23日,汉恩斯和他那些身上装满了粮食、工具和仪器伙伴们已经为我们准备就绪。
Oui, voilà ce qui reste de vivres ! un morceau de viande sèche pour nous trois ! »
“,这就唯一剩下,一块干肉三个人分!”
Là était tout le matériel de la colonie, armes, instruments, outils, munitions, réserves de vivres, etc.
他们全部武器、仪器、工具、火药、食粮等等都在那里。
Car Crôme, chaque mois, exigeait un tribut, des vivres, de l'or ou même parfois des animaux.
因为克罗姆每个月都会索取贡品,食物、黄金,甚至有时候牲畜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释