Visa Europe est l'un de la Société, un cycle court, sont invités à coopérer.
欧洲签证本公司一手,期短,,欢迎合作。
A été désigné comme le projet national visant à promouvoir l'usage de.
被定为向全国推广使用。
Avec l'espoir que le projet vise à investir les ressources des établissements ou des entreprises.
希望与有意投资资源性的企业或机构合作。
CES AMORTISSEMENTS VISENT SEULEMENT A MAINTENIR EN L'ETAT LA CAPACITE PRODUCTIVE DE L'ECONOMIE.
这些折旧只为了保持经济生产的能力在正常状态。
Nous sommes jeunes, mais nous n'avons jamais renoncer à l'idéal à viser l'excellence!
我们年轻,但我们永不放弃追求卓越的理想!
La société vise à créer une brillante action!
公司的宗旨用行动创造辉煌!
Je respecte la qualité du bénéfice d'exploitation visant un an!
质量第一的经营尊旨盈利一年!
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
Les plans visant à augmenter au cours des trois prochaines tissé des lignes de production.
未来计划增加三条梭织生产线。
Principalement engagé dans la décoration de travaux, qui visent à fournir.
主要从事装饰装修工程,提供设计。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经营,瞄准工艺品。
Vino Albert efforts visant à améliorer la nutrition et la santé des entreprises.
维诺伟业致力于类的的营养和健康事业。
L'entreprise vise les besoins des clients est notre objectif.
公司的宗旨客户的需求我们的标。
Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!
我们永不放弃追求卓越的理想!
Chacun puisse s’acquitter de ses responsabilités et obligations visant la protection de l’environnement.
每个都要履行保护环境的责任和义务。
Le projet, baptisé Angel Nest, vise principalement le marché chinois.
这个名为“天使之巢”,主要针对中国市场。
Les efforts visant à enrichir les canaux de distribution existants dans la gamme de produits.
努力丰富现有分销渠道中的产品线。
En compagnie de "qualité d'abord, sincère service", visent à aller de l'avant.
公司本着“质量第一,真诚服务”的宗旨,竭力进取。
Nous avons toujours adhéré à "viser l'excellence et de service-oriented".
我们始终坚持“精益求精,服务至上”的理念。
La société vise à doubler la qualité du crédit de la première.
我公司的宗旨质量信用双第一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis il suffit de bien viser pour que cette flamme noire jaillisse.
然后只需瞄准,释放黑炎!
Trawangan vise principalement les jeunes entre 18 et 25 ans.
特拉旺安岛主要适合十到二十五岁的。
Mais d'abord, il faut faire viser votre passeport.
但应先检查护照。
Ils doivent expliquer que Paris vise le titre de première capitale « surmulot-friendly » .
他们得解释巴黎要成为“褐家鼠友好型”首都。
Elle cherche à viser sa gorge, mais celle-ci est protégée par deux défenses dangereuses.
她试图对准猎物的喉咙,但受到两个危险防御装置的保护。
Ils utilisent également des arcs et des flèches, mais il faut bien viser.
他们也使用弓箭,但必须瞄准好。
Vous devez viser en premier la fluidité.
你应该首先瞄准流利度。
Chez nous ça vise que les finales.
我们只以决赛为目标。
Le gentleman voulait faire viser son passe-port.
这位绅士要去办护照签证手续。
Selon les experts, les couleurs présentes sur ses ailes viseraient à effrayer les prédateurs.
专家说,它翅膀上的颜色是为了吓唬捕食者。
Cet effort d'analyse vise à garantir les meilleures chances de succès de la relation.
这种分析旨在确保关系具有获得成功的最佳机会。
Tu vises la place de garde-chasse quand tu sortiras de Poudlard ?
我猜想,你大概希望自己从霍格沃茨毕业后也去看守狩猎场吧?
En réalité, soutenir l'armée et condamner Dreyfus, c'est surtout un coup qui vise la république.
实际上,支持军队并谴责德雷福斯,主要是针对共和国的一记重击。
Superstudio rompt avec l'architecture visant le bonheur de l'homme et imagine son malheur.
Superstudio 打破以类幸福为目标的建筑,想象类的不幸。
Il commença à viser. Le réticule de la lunette correspondit rapidement avec sa première cible.
然后,他开始瞄准,瞄准镜的十字线很快套住了第一个目标。
Ce qu'il faut viser, c'est devenir bon dans ce qu'on fait.
目标是做好自己的工作。
Une stratégie visant à l'humaniser qu'il ne perd pas lorsqu'il est filmé par les médias.
这是一种旨在保持性化形象的策略,他在媒体拍摄他时也保持了该策略。
Colossal Biosciences vise 2028 pour la naissance de son premier mammouth moderne.
Colossal公司的目标是在2028复活第一头现代猛犸象。
Aujourd'hui, leurs missions sont moins romanesques, mais tout aussi secrètes et visent à protéger leur pays !
如今,他们的任务少了些许浪漫,但是同样秘密地保护着国家!
Cette vidéo ne vise pas à établir un diagnostic pour toi ou d'autres personnes.
该视频的目的不是为你或其他做出诊断。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释