Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés.
如果说法国一计划持的是赞成态度,其他国家则坚决反。
Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.
戈尔弩兑猛烈把酒杯向桌上一搁竟打破了它。
Les religions se sont aussi parfois heurtées violemment au cours de son histoire.
在我国的历史进程中,各种宗教间曾发生过激烈冲突。
4 Contestant ces accusations, l'auteur a alors violemment été frappé par au moins six militaires.
4 在提交些指控提出质疑时,至少遭到六名士兵毒打。
Les groupes de rescapés avaient protesté violemment.
幸存者团体亦提出了愤怒抗议。
Les groupes de rescapés ont protesté violemment.
幸存者团体提出了愤怒的抗议。
Pendant sa détention, il a été violemment roué de coups à maintes reprises.
在拘期间,他多次遭到毒打。
La Trinité-et-Tobago condamne violemment le terrorisme dans toutes ses manifestations, où qu'il ait lieu.
特立尼达和多巴哥强烈谴责一切形式的恐怖主义,而不论它发生在哪里。
Rien n'a plus violemment ébranlé notre sentiment de sécurité que les événements du 11 septembre.
11日的事件最强烈了我们的安全感。
Il s'est violemment attaqué à l'appareil de sécurité palestinienne, l'empêchant ainsi de fonctionner.
它猛烈袭击巴勒斯坦的安全机器,实际上阻止它运转。
Il est violemment opposé aux négociations entre Israéliens et Palestiniens.
它激烈反以色列与巴勒斯坦之间的谈判。
Ils ont déclaré avoir été violemment battus par leurs ravisseurs.
他们报告说,他们被绑匪严刑拷打。
Rien qu'à Bagdad, 4 984 civils avaient été violemment massacrés en septembre et en octobre.
在巴格达,死于暴力的平民数仅9月和10月就达到4 984。
On nous a violemment rappelé que la lutte contre le terrorisme nous concerne tous.
我们突然意识到,打击恐怖主义是我们大家的工作。
La vie économique et sociale des Palestiniens a été violemment bouleversée.
巴勒斯坦的经济和社会生活已经受到严重扰乱。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
成千上万的高加索被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Celles qui ne respectent pas ces mesures d'interdiction sont violemment réprimées.
违反些禁令者被粗暴镇压。
Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.
相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹达到目标。
Il aime violemment mais bassement : phrase possible.
他强烈而低下爱着:话是可能的。
La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.
据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Halo ralentit et descendit. Il vibra violemment en entrant dans l'atmosphère de Saphir.
“星环”号开始减速,轨道急剧降低。
» Donc, engueuler ici, ça veut dire se faire réprimander mais violemment.
所以在这,engueuler的意思是受到强烈的谴责。
Est-ce que l'avion a percuté violemment la mer ?
飞机是否坠入大海?
戈尔弩兑猛烈地把酒杯一搁竟打破了它。
Les jeunes spartiates sont constamment mis à l'épreuve et violemment punis quand ils échouent.
年轻的斯巴达人不断地接受考验,一旦失败就会受到严厉的惩罚。
Julien fut violemment rappelé à son rôle.
猛然间,于连想起自己的角色。
En juin, la Révoltes populaires est violemment matée par la police.
6 月,民众起义遭到警察的暴力镇压。
Maman ! maman ! appela une seconde fois la voix de Goujet, plus violemment.
“妈妈!妈妈!”热第二次又叫起来,声音更猛烈了。
Apparement avoir du paracétamol entache violemment la virilité.
显然,服用扑热息痛会降低你的男子气概。
Le terrain avait été violemment écarté par une commotion souterraine.
这里的土地曾经由于剧烈的地震而裂开了,留下了这一大块缺口。
Et elle commença le même chant religieux qui la veille avait si violemment exalté Felton.
于是,她开始一天晚使费尔顿大受激奋的同一首虔诚的诵歌。
Et d’Artagnan entendit qu’on ouvrit violemment la porte de communication.
达达尼昂随即便听到她猛烈地推开相通的那扇门。
Petite ironie, une fois mort c'est au tour de Timocréon de se faire violemment humilié.
具有讽刺意味的是,地米斯托克利死后,提谟克勒翁便受到了猛烈的羞辱。
En apprenant cela, Gaston, en bon méridional, s'emporte violemment.
当听到这个消息时,好斗的南方人加斯东非常愤怒。
Tout à coup il fut violemment arraché à sa rêverie.
一下子他又突然从梦幻中警觉过来。
Mais la marée commence à monter et une vague colossale s'écrase violemment sur votre bateau.
但潮水开始涨,一个巨大的浪撞您的船。
Eh bien ? demanda Pencroff, dont le front se plissait violemment.
“怎么?”潘克洛夫突然皱起眉头说。
Mais ensuite, tout s'assombrit et votre corps est violemment secoué.
但随后一切都变暗了,您的身体被剧烈地摇晃。
Sur les dalles de fonte, les chargeurs roulaient violemment des berlines pleines.
铺着铁板的地,装车工们 用力推着装得满满的斗车。
Le réverbère oscilla violemment et s’éteignit. La rue devint brusquement noire.
路灯猛烈地摇晃着,熄灭了。街一下子变得漆黑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释