On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
当然可以猜想到在庙里边也有僧侣防守着。
Le médiateur du crédit, qui fait un travail extraordinaire, et les préfets y veilleront.
工作出色的贷款调停人机构与省长们会关注这一问题。
Première classe de technologie, de veiller à ce que le produit est parfait.
一流的技术水平,让产品完美缺。
Un bon approvisionnement de veiller à ce que la qualité des produits, des prix réduits.
良好的供货渠道即了产品质量,也降低了产品价格。
Prix favorablement à veiller à ce que ce sont les plus bas dans l'industrie.
价格从优,是同业最低价.
La calligraphie et la peinture antique en porcelaine de veiller à ce qu'aucun faux.
古字画瓷器伪。
Si les problèmes de qualité de veiller à ce que le retour ou l'indemnisation.
如出现质量问题,退货或者补偿。
Elles veillent sur nous tous les jours.
每天她们都看护着我们。
Premièrement, la nécessité de veiller à la cohérence.
我的第一点事关确一致性的必要性。
De veiller à ce que les clients obtiennent d'excellents produits.
以客户的产品达到优级。
Société développe activement le "total" de veiller à ce que la loi.
公司积极发展“共有“确共同进退。
Le Conseil de sécurité est tenu d'y veiller.
安全理事会必须确做到这一点。
L'ONU est particulièrement bien placée pour y veiller.
联合国可以发挥独特作用,引领这项努力。
Nul doute que l'Assemblée veillera à réduire ces derniers.
毫疑问,大会将注意减少弊端。
Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.
我们大家都对确变革负有责任。
Il importe à présent de veiller à sa mise en œuvre.
现在最重要的是它的实施问题。
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确客户享有高品质、高可靠性的产品。
De veiller à ce que chaque lot de pommes de terre sont fraîches.
每批土豆都是新鲜的。
Il incombe aux deux organisations d'y veiller grâce à leur programme commun.
这两个组织有责任通过其联合方案业绩报告来表明这一点。
Cette situation doit cesser et j'espère sincèrement que le Conseil y veillera.
必须制止这种做法,我真诚希望安理会将确制止这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis restée là, à l'admirer et à le veiller chaque jour.
我就待那里,可以每天爱慕着监视着他。
Le pion blanc qui veillait sur la tour se déplaça d'A2 vers A3.
盯防着车的白卒从A2移到了A3。
Il me demanda fort gracieusement si je me sentais fatigué d’avoir veillé la nuit précédente.
他特别客气地问,前一天晚上我是否感觉到疲劳。
Les nuits où elle veillait en attendant que la vache mette bas, je restais avec elle.
守着,直到母牛崽的那些夜晚,我陪着。
Je dois veiller sur votre vie, madame, et j’y veillerai.
“我必须照顾您的生命,夫人,将来也要照顾您的生命。”
Nous avons pensé que vous pourrez ainsi veiller la disparue.
我们是想让您能够守灵。
J’y veillerai car j’en suis le garant.
我务必注意一切因为我是一切的担保人。
Veille à l’or, mets de l’or devant moi.
“看好金子,把金子放到我面前来。”
Pour cela il lui fallait veiller sur Odette.
为此,他必须密切照看着。
Veille sur lui et aime-le comme ton fils.
要照顾好他,把他当作亲生儿子一样爱他。
On me donne des ordres, et mon seul rôle est de veiller à leur bonne exécution.
人们给我指示,我唯一的任务就是监督这些指示能很好地执行。
La coordination européenne est essentielle, et j'y veillerai.
欧洲层面的合作至关重要,我将确保这一点。
Ainsi, je pourrai veiller et je rentrerai demain soir.
还赶得上守灵,明天晚上就能回来。
Ben veillons voir quelque chose de plus difficile maintenant.
好吧,过来看一,一样更难的东西。
Elle prend soin des enfants, veillant à leur propreté.
照顾孩子,注重孩子个人卫生。
Je doi, dois re, ester i, i, ici pour ve, ve, veiller au grain.
我得留… … 留这儿看… … 看… … 看守谷子。
En veillant à ne pas monter jusqu'en haut.
确保你不会一直放到顶端。
Mon oncle veillait, épiant sur mon visage un reste d’existence.
叔父注视着我的脸,看看是否还有活命的征象。
Dans les endroits publics, veillez à mettre votre téléphone portable en mode vibration ou silencieux.
公共场所,请将手机模式调至震动或静音。
Son privilège est cependant accompagné d'un devoir : celui de constamment veiller sur ses enfants.
然而,享有特权的同时,它也有义务:不断地看守孩子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释