Il faut user de toutes choses avec sobriété.
应该适度地使用一切东西。
Le Ministre principal a donc demandé au Comité spécial d'user de son influence afin d'encourager le Gouvernement britannique à assumer les responsabilités qui lui incombaient concernant les territoires sous son administration qui souhaitaient être décolonisés, et de l'aider à le faire, sans dire aux habitants, comme il l'avait fait dans le passé, d'accepter le statu quo ou sinon d'accéder à l'indépendance sans leur offrir aucune assistance.
因此首席部长要求特别委员会利用其影响力鼓励联合王国政府履行其对盼望非殖民化的各领土的责任,协助他们这样做并一如既往告诉他们接受现况或力求实现独立而不提供降落伞。
Nous cherchons aussi de nouvelles méthodes de travail et elles sont basées sur l'idée que la présidence de la Conférence du désarmement - et quand je dis la présidence je ne dis pas seulement une présidence, mais l'ensemble des présidences, ce que nous appelons la présidence - doit user pleinement de toutes les ressources que lui offrent aujourd'hui déjà les règles actuelles de procédure de la Conférence.
们也是试图提出新的工作方法,而这样做是基于如下看法:裁军谈判会议主席——在
说主席时,
指的不是一个主席,而是各届的所有主席——必须充分利用他们根据裁军谈判会议的议事规则已经拥有的所有资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。