有奖纠错
| 划词

Qu'est-ce qu'il trimballe!

〈口语〉他多蠢啊!

评价该例句:好评差评指正

Dis Birkin, c'est quoi ce vieux jean sal que tu trimballes depuis 1969 ?

喂,Birkin,为何你身上那件的牛从1969年现在?

评价该例句:好评差评指正

Peu importe comment je trimballe mon corps et comment je trimballe ma tête, en ce qui me concerne.

我如何“担负”着我的身体与我的头脑无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豆瓣酱, 豆包, 豆孢酵母属, 豆饼, 豆豉, 豆儿, 豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais ça vient d'où, cette idée que les Égyptiens se trimballaient toujours de profil ?

但是,埃及人总是侧身行走想法是从哪里来呢?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Il est pas fait pour trimbaler parce qu'il est lourd. Le logo, la petite grenouille.

它不是用来拖着,因为它很重。标志,小青蛙。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tu te souviens quand tu te moquais de Cruella et de toutes ces personnes plus ou moins cheloues qui se trimballaient avec des gros manteaux bien fluffy ?

还记得你曾经取笑Cruella和所有其他怪人时候吗?穿着蓬松大衣走来走去?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Des vacances ? Non mais t’as vu les engins qu’ils se trimballent là-bas ?

假期?不,但是你看到他们随身携带机器了吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La légende, relayée par de nombreux auteurs chrétiens, raconte que Denis, décapité, aurait trimballé sa tête jusqu'ici, pour la remettre à la veuve de Catulla, qui l'enterre sur place.

许多基督教作转述传奇故事中讲述了斩首丹尼斯将他头带到里,交给卡图拉遗孀,卡图拉遗孀场埋葬了他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En réalité, les pirates trimballaient bien des bestioles exotiques avec eux, mais pas pour le plaisir de les avoir sur l'épaule - bien que certains singes aient bel et bien servi de mascottes.

际上,海盗确带着一些异国动物,但并不是为了让它们停在肩膀上——尽管某些猴子确作宠物。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Si tu veux te trimballer dans des petites randonnées, aller marcher avec tes potes sur les montagnes de Grenoble, et bien ça mon gars, c'est très cher, mais c'est très bon.

如果你想在短途徒步旅行中四处走动,和你朋友一起去格勒诺布尔山上散步,好吧,我伙,它非常昂贵,但它非常好。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ainsi, il avait eu un petit Picard, dont la toquade était de se trimbaler en voiture ; oui, dès qu’il touchait sa semaine, il prenait des fiacres pendant des journées. Est-ce que c’était là un goût de travailleur ?

他从前曾雇用过一名叫皮加尔工人,他有坐着车子闲逛癖好;每领到周薪后,他非坐几天马车不可。嗨!哪是做工人情趣呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Imaginez le pauvre Gabbara… Tout ce qu'on sait de lui, c'est qu'il a été trimballé comme une bête de foire jusqu'aux pieds de l'Empereur… Mais d'autres géants, eux aussi historiques, ont eu un petit peu plus de chance.

想象一下可怜加巴拉......关于他一切,他像一头游乐场野兽一样拖到皇帝脚下......但其他巨人,也是历史性,就要幸运一些了。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Tu ne pouvais pas te permettre d'avoir tes humeurs ou d'avoir le cheveu terne et de les trimballer ici.

评价该例句:好评差评指正
马赛

Comment je trimballe la clientèle ? Je veux pas rentrer dans tes combines.

评价该例句:好评差评指正
AP 3

Vous ne croyez tout de même pas que je vais vous trimballer sur mon dos ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豆角, 豆角儿, 豆秸, 豆科, 豆科的, 豆科植物, 豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接