有奖纠错
| 划词

Une partie de la drogue transite par l'Afrique avant d'être acheminée jusqu'en l'Europe.

往欧洲之前,这些海洛因中的一部分经非洲走私进入近东和中东地区。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, l'appui fourni à l'AMISOM transite par Entebbe (Ouganda).

非索特派团当前的支助安排是通过乌干达恩德培来实施的。

评价该例句:好评差评指正

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的旋风风暴区。

评价该例句:好评差评指正

Les documents montrent également que les deux expéditions devaient transité par le port.

这些文件还显示两批木材都是打算从该港过境。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum d'accord, qui est en préparation, permettra de faire transiter les marchandises par Berbera.

起草过境货物通过柏培拉的谅解备忘录的工作经开始。

评价该例句:好评差评指正

Le volume total de cocaïne transitant par Porto Rico a diminué de plus d'un tiers.

可卡因经由波多黎各的贩减少三分之一强。

评价该例句:好评差评指正

Des drogues transitent également par l'Argentine et le Chili, mais en bien moins grande quantité.

根廷和智利也被用于转毒品,但规模要小得多。

评价该例句:好评差评指正

Aucune marchandise n'a transité par Kerem Shalom depuis le 24 janvier.

自1月24日起,没有货物通过凯雷姆沙洛姆过境点。

评价该例句:好评差评指正

Ils transitent initialement par le Ghana et le Mali avant d'arriver sur les marchés internationaux.

这些钻石途径加纳和马里,然后进入国际市场。

评价该例句:好评差评指正

Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.

现在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.

澳大利亚联邦警察局在办妥通关手续后直接将火器到澳大利亚联邦警察局总军械库。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne qui transite par un point de contrôle frontière fait l'objet d'un contrôle d'identité.

所有通过边界管制点的人员都须接受身份

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie du commerce extérieur de l'Afghanistan transite par le Pakistan.

富汗贸易大多通过巴基斯坦转

评价该例句:好评差评指正

L'argent a transité par divers comptes détenus sous différents noms dans différents pays.

这些金钱是通过在不同国家以不同姓名持有的各种不同账户而转移的。

评价该例句:好评差评指正

Une grande majorité des transactions financières transite par un compte bancaire.

绝大部分金融交易通过银行账户进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des militants affiliés à Al-Qaida ont transité par la Suisse.

“基地”组织的活动分子曾若干次在瑞士过境。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des personnes figurant sur la liste d'exclusion ne vit ou ne transite par Chypre.

迄今没有发现有禁止入境者清单所列的任何人员住在塞浦路斯或过境。

评价该例句:好评差评指正

Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.

护送在萨尔瓦多领土过境的货车辆。

评价该例句:好评差评指正

Les opérateurs de ce terminal enregistrent les détails de tous les conteneurs qui y transitent.

码头经营人掌握码头处理的所有集装箱的细节。

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.

在追踪贩儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

频短片合集

Des notes qui transitent par les astres, avec Thomas Pesquet.

穿越星际的音符,由托马斯-佩斯演奏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, sur des mêmes lignes transitent des trains qui ont des activités diverses.

事实,在同一条线路经过各种交工具。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Résultat, seules 10 millions de tonnes y transitent chaque année.

因此,每年只有1000万吨货物

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour faire transiter les marchandises, on préfère les navires qui longent les côtes plutôt que le rail.

为了运输货物,首选沿海船只而不是铁路。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'or, en transitant par l'Espagne, zone de contact entre la chrétienté et l'islam, fournit aussi l'Europe occidentale.

黄金,过西班牙过境,这是基教和伊斯兰教之间的接触地区,也供应给了西欧。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous pouvez transiter sans visa en France dès lors que vous ne quittez pas la zone internationale de l'aéroport.

如果您不离开机场的国际区域,就可以直接从法国签证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

4000 navires transitent par le golfe de Guinée chaque jour.

每天有 4,000 艘船只过几内亚湾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ou alors, des cargo qui transitent au large du Nigéria.

或者,从尼日利亚过境的货物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce n'est pas la 1re fois que des sous-marins transitent en surface dans ces zones-là.

- 这不是潜艇第一次在这些地区的水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En seulement 30 minutes, 200 000 l de gazole vont transiter d'un bateau à l'autre.

在短短 30 分钟内,200,000 升柴油将从一艘船转移到另一艘船。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Dans une plateforme du Haut-Rhin, 40 000 paquets transitent chaque jour.

莱茵河的一个平台,每天有 40,000 个包裹

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

40 000 colis transitent ici C'est 2 fois plus que la normale.

40,000 个包裹从这里经过 这是平时的两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ces réservoirs fournissent l'eau douce nécessaire aux écluses par lesquelles transitent les navires.

这些水库为船只过的船闸提供所需的淡水。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

10% environ du commerce maritime international y transite chaque année.

每年约有10%的国际海贸易它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

La plupart des marchandises que nous consommons transitent par bateau.

我们消费的大部分商品都是过船舶运输的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'où l'apparition de hubs de plus en plus importants pour faire transiter tous ces passagers.

因此,出现了越来越重要的枢纽来运送所有这些乘客。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D’où l’apparition de hubs de plus en plus importants pour faire transiter tous ces passagers.

因此,出现了越来越重要的枢纽来运送所有这些乘客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Souvent, elle transite par les Antilles françaises.

- 常,它会经过法属西印度群岛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

350 000 articles transitent ici chaque jour.

每天有 350,000 件物品经过这里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Le pétrole brut extrait des réserves du Sud Soudan transite à nouveau par le Soudan.

从南苏丹储量中提取的原油再次过苏丹过境

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-fort, porte-fusible, porte-greffe, porte-hauban, porte-haubans, porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe, porte-lame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接